週三, 16 十月 2019
× ⇧ 發文前請務必看布告欄連結 ⇧

「14日間」是「じゅうよんにち」還是「じゅうよっかかん」?

  • 帖子: 4
  • 獲讚: 0

年年 發布: 「14日間」是「じゅうよんにち」還是「じゅうよっかかん」

N5日文單字(名詞) 數字與時間 (超詳細)
請問14天的表現方式是じゅうよんにち 還是 じゅうよっかかん ?
這裡年月日感覺有點小複雜><[痛苦] [痛苦] [痛苦]
 
よっか 和 ようか 的念法感覺特別接近 一不小心就會念錯個[笑翻] [笑翻] [倒]
#2472

登入新增帳號 加入討論

  • 帖子: 713
  • 聲望: 150
  • 獲讚: 1156

時雨 回覆 請問14天的表現方式

年年 wrote:  
請問14天的的表現方式是じゅうよんにち 還是 じゅうよっかかん ?
這裡年月日感覺有點小複雜><[痛苦] [痛苦] [痛苦]
よっか 和 ようか 的念法感覺特別接近 一不小心就會念錯個[笑翻] [笑翻] [倒]

 
14日間:じゅうよっかかん
24日間:にじゅうよっかかん
 
超過31天之後所有4一般被唸做「よん」
 
34日間:さんじゅうよんにちかん
104日間:ひゃくよんにちかん
1024日間:せんにじゅうよんにちかん
 
日常生活中基本上兩種都可以講,會有以上區分是因為日曆是31天,日曆中的日期日本人習慣講「よっか」,超過31日之後就不是日曆中的日子,就習慣講「よんにち」。

全站版規 發帖小幫手 灌水定義 標點符號 │ (發文前必讀連結!)
#2473
說讚的人: 語言愛好者

登入新增帳號 加入討論

  • 帖子: 4
  • 獲讚: 0

年年 回覆 請問14天的表現方式

14日間:じゅうよっかかん和 14日(じゅうよんにち):14天(14個日子、14個工作天)一樣嗎?
#2475

登入新增帳號 加入討論

  • 帖子: 713
  • 聲望: 150
  • 獲讚: 1156

時雨 回覆 請問14天的表現方式

年年 wrote: 14日間:じゅうよっかかん和 14日(じゅうよんにち):14天(14個日子、14個工作天)一樣嗎?


一樣,不過「じゅうよっか」比較多人使用,為避免混淆,樓主可以只記「よっか」的部分即可。同時文章我會再做修改並補充說明。
 
~日文數字4的傳奇體質~
 
31天內
四日間(よっかかん)
十四日間(じゅうよっかかん)
二十四日間(にじゅうよっかかん)

 
31天後
三十四日間(さんじゅうよんにちかん)
百四日間(ひゃくよんにちかん)
千四日間(せんよんにちかん)

 

全站版規 發帖小幫手 灌水定義 標點符號 │ (發文前必讀連結!)
#2477
說讚的人: Elly

登入新增帳號 加入討論

  • 帖子: 4
  • 獲讚: 0

年年 回覆 請問14天的表現方式

謝謝~[嘻嘻]
#2478

登入新增帳號 加入討論

授權條款

本站所有內容皆為本人辛苦撰寫,請勿盜文(圖),引用或分享請使用連結分享,勿複製內文。本網站所有著作皆採用創用 CC 姓名標示-非商業性-禁止改作 4.0 國際授權條款授權。
創用 CC 授權條款

網站訪客

22727480
今日33329
昨日52653
總人氣22727480