週一, 09 十二月 2019
× ⇧ 發文前請務必看布告欄連結 ⇧

請問「我的朋友也在圖書館」的說法?

  • 帖子: 1
  • 獲讚: 0

冰雪騎士 發布: 請問「我的朋友也在圖書館」的說法?

大家好,我是日文的初學者
想請教「我在圖書館,我的朋友也在圖書館」的說法
為什麼不能用第二句呢?
わたしはとしょかんにいます、わたしのともだちもとしょかんにいます。
わたしはとしょかんにいます、わたしのともだちはとしょかんにもいます。
謝謝大家
#2705

登入新增帳號 加入討論

  • 帖子: 750
  • 聲望: 159
  • 獲讚: 1197

時雨 回覆 請問「我的朋友也在圖書館」的說法?

冰雪騎士 wrote:
大家好,我是日文的初學者
想請教「我在圖書館,我的朋友也在圖書館」的說法
為什麼不能用第二句呢?
わたしはとしょかんにいます、わたしのともだちもとしょかんにいます。
わたしはとしょかんにいます、わたしのともだちはとしょかんにもいます。
謝謝大家

 
因為類比的對象是「我&我的朋友」,並不是「我&圖書館」,也就是說「我……我朋友也……」,所以正確應為「私は…私の友達も…」。
 
如果用第二句「図書館にも」會變成是地點的類比,也就是說「A場所にいます。B場所にもいます。(在A場所也在B場所)」,這聽起來就像是有影分身之術。

類比是要看主詞(主題)來使用,而不是將中文套進去來直譯,關於這部分常有學習者誤用,我也針對此有寫了相關的教學。請參考「 N5文法33【助詞篇】「も」解析篇 」的最後一項常見問題,有更詳細的說明。:)

全站版規 發帖小幫手 灌水定義 標點符號 │ (發文前必讀連結!)
#2706
說讚的人: 冷宮先生

登入新增帳號 加入討論

授權條款

本站所有內容皆為本人辛苦撰寫,請勿盜文(圖),引用或分享請使用連結分享,勿複製內文。本網站所有著作皆採用創用 CC 姓名標示-非商業性-禁止改作 4.0 國際授權條款授權。
創用 CC 授權條款

網站訪客

25394394
今日26944
昨日37614
總人氣25394394