週三, 20 十一月 2019

N3文法33「せい(だ/で)」都怪~

  • 分類: 中級文法-N3
  • 最近更新: 2018-11-08, 週四 10:47
  • 發佈: 2018-11-08, 週四 09:42
  • 作者 時雨
  • 點擊數: 8806

教學

 

n3 grammar 33 sei

 

文型:N + のせい/Na + なせい/A・V+ せい
表示因為某人事物才導致不好的結果,將責任歸咎於該人事物,中譯多為「都怪~/都是~害的」。

 

① 失敗したのは無能な味方のせいだ。
  會失敗是因為無能的隊友害的。

② 工事の音のせいで眠れない。
  因為施工的聲音害我睡不著。

③ 君が遅刻したせいでみんな電車に乗れなかった。
  因為你的遲到害大家沒搭上電車。

 

 

「せい」的常見句型

① 放置句尾時使用斷定助動詞「だ」,中止形則是「で」。

 

~せいだ。
~せいで~。

 

② 先提出不好的結果,再將責任歸咎於某人事物:「~のは~せいだ」

 

失敗したのは無能な味方のせいだ。
會失敗是因為無能的隊友害的。

 

 

「せい」也可以用於否定句,表示不是某人事物害的

用「せいではない」表示不是對方的錯。

 

失敗したのは君のせいではない。私のミスだった。
失敗不是你害的,是因為我的失誤。

 

 

注意中譯

「せい」的中文有時也會翻譯成「因為」,但此用法帶有責怪之意,且用於不好的結果,是歸究責任的原因。

 

⭕️君が遅刻したせいでみんな電車に乗れなかった。
  因為你的遲到害大家沒搭上電車。

 

⭕️君が遅刻したのでみんな電車に乗れなかった。
  因為你遲到所以大家沒搭上電車。

 

以上兩句都可以,「せい」有責怪之意。

 

 

logo 時雨,東吳大學日本語文學系畢,現為日語教學網站管理員。2016年開始撰寫教學,2018年出版第一本日語學習書,現過著勉強繳得起房租水電跟養一隻貓的生活。
時雨の町-日文學習園地 站長:時雨  我在方格子上寫的日本恐怖故事
logo
時雨,畢業於東吳大學日本語文學系,日語教學網站管理員。2016年開始撰寫教學,2018年出版第一本日語學習書,現過著勉強繳得起房租水電跟養一隻貓的生活。
時雨の町-日文學習園地 站長:時雨

你可能也想看

授權條款

本站所有內容皆為本人辛苦撰寫,請勿盜文(圖),引用或分享請使用連結分享,勿複製內文。本網站所有著作皆採用創用 CC 姓名標示-非商業性-禁止改作 4.0 國際授權條款授權。
創用 CC 授權條款

網站訪客

24353920
今日1690
昨日52839
總人氣24353920