即時在線: 267 人今日人次: 27251 用戶總數: 65957 人最新用戶: 林顺勇
選單
入口由此進入

關於「たら」和「なら」的用法與差異

關於「たら」和「なら」的用法與差異
關於「たら」和「なら」的用法與差異

在N4文法中,學習者會遇到「たらなら」這些假定條件用法。這些用法因其相似性,經常令學習者在選擇時感到困難,尤其是「たら」與「なら」之間的差異更是令人困惑。以下將針對「事態發生順序」上的用法進行簡單說明,並重點闡述「たら」與「なら」的差異。

と、ば、たら

在假定條件中,「たら」的文法限制最少,且使用範圍最為廣泛,大部分使用「」或「」的句子都可以替換「たら」。

  • ボタンをおとます。
  • ボタンをおとます。
  • ボタンをたらおとます。
    按了按鈕,會發出聲音。

▶「」、「」、「たら」的事態發生順序皆為「前句 → 後句」

たら、なら

當我們要表達「如果~」的句子,這時就會面臨「たら」與「なら」的選擇。「たら」是假設前句已經發生的話,則執行或出現後句的結果。「なら」則是假設前句要發生的話,則執行或出現後句的結果。

たら

日本にほんたら連絡れんらくしてください。
到了日本之後,請跟我聯絡。

▶ 表示「先到達日本」,「再聯絡」,順序為「前句 → 後句」

なら

日本にほんなら連絡れんらくしてください。
如果要去日本,請跟我聯絡。

▶ 表示「去日本之前」,「先聯絡」,順序為「後句 → 前句」

值得注意的是,還有一個用法是「のだったらんだったら)」,雖然它看起來很像是「たら」的用法,不過這個文型等同於「なら」。「のだったらんだったら)」是比較口語的說法。

補充說明

なら」也可以用於「前句 → 後句」的順序,但此時前項的述語必須為過去式,即「活用語連用形+たなら」,不過與「たら」的意思不一樣,此時的「なら」表示針對已知的部分做出結論。

A:先週せんしゅう日本にほんってきたんだ。
A:上禮拜我去了日本。
B:本当ほんとうに?日本にほんたなら写真しゃしんせてよ。
B:真的?你有去日本的話,讓我看看照片嘛。