「還差〇〇」的日文怎麼說
中文 | 還差~ |
日文 | ~足りない |
羅馬 | ~ ta ri na i |
讀音 |
~
た り な い
|
「足りる」是足夠的意思,否定形的「足りない」就代表不夠,「還差~」就相當於「不夠~」,例如「還差一個」的日文是「一つ足りない」。
量詞不需加上助詞,例如「1個足りない(還差1個)」、「5円足りない(還差5元)」,非量詞則加上「が」即可,如「お金が足りない(錢不夠)」。
-
あといくら足りませんか。
還差多少錢? -
100円足りません。
還差100日圓。 -
ごめんなさい、これでは足りません。
抱歉,這樣還不夠。 -
お金が足りない。
錢不夠。 -
人数が足りない。
人數不足。 -
あと一人足りない。
還差一個人。 -
プリントが三人分足りない。
還缺三份講義。