N3文法102「ぶり」時隔/樣子
ぶりだ/ぶりに/ぶりの:時隔
文法:時間名詞 + ぶり
表示做了一件隔了很長時間沒有做的事情,有「久違」的感覺,中譯多為「時隔」。
表示做了一件隔了很長時間沒有做的事情,有「久違」的感覺,中譯多為「時隔」。
-
お久しぶりです。
好久不見。 -
1年ぶりに不登校生徒が学校に復帰したら周りはどう思いますか。
時隔1年沒上學的學生回到學校後,周圍的人會怎麼想? -
先生と話すのは大学卒業以来5年ぶりだ。
大學畢業後時隔5年再次和老師說話。 -
1年ぶりの再会は感動でした。
時隔1年的重逢令人感動。
動作+ぶり:樣子、狀態
文法:V2/動作性名詞+ぶり/っぷり
表示該動作的樣子、狀態,後項多為該樣子的評價,中譯為「~的樣子、~的狀態」。
表示該動作的樣子、狀態,後項多為該樣子的評價,中譯為「~的樣子、~的狀態」。
-
武田さんの仕事ぶりはかっこいいです。
武田先生工作的樣子很酷。 -
最近、彼女の活躍ぶりが目立っている。
最近她活躍的樣子很引人注目。 -
彼の歌いっぷりがかっこよかったです。
他唱歌的樣子很帥。 -
彼は飲みっぷりがいいね。
他喝酒很豪爽。(飲みっぷり多指喝酒的樣子)
「ぶり」或「っぷり」都是表示動作的樣子,「っぷり」給人更豪爽、豪邁的感覺。須留意不是每個詞彙都能互換,例如「歌いぶり」跟「歌いっぷり」兩者都可以使用,但「食べる」只能用「食べっぷり」,不會說「食べぶり」,這部分沒有特別的規則,只能透過累積經驗來判斷,如果要一言以蔽之,絕大部分的詞彙都能用「っぷり」,不能用「ぶり」的詞彙有很多,所以可以只記「っぷり」就好。
總結
表動作樣子的「ぶり/っぷり」用法,由於族繁不及備載且幾乎是慣用句型,因此可以只記常用的單字,例如「食べっぷり」、「飲みっぷり」只能用「っぷり」,其他絕大多數兩種都可以互換。
只能用「っぷり」的詞彙:
語彙 |
---|
食べっぷり |
食いっぷり |
飲みっぷり |
買いっぷり |
泣きっぷり |
負けっぷり |
降りっぷり |
逃げっぷり |
行きっぷり |
脱ぎっぷり |
濡れっぷり |
売れっぷり |
伸びっぷり |
死にっぷり |
案内しっぷり |
上がりっぷり |
下がりっぷり |
兩種都可使用的詞彙:
ぶり | っぷり |
---|---|
言いぶり | 言いっぷり |
書きぶり | 書きっぷり |
飛びぶり | 飛びっぷり |
痩せぶり | 痩せっぷり |
咲きぶり | 咲きっぷり |
弾きぶり | 弾きっぷり |
投げぶり | 投げっぷり |
落ちぶり | 落ちっぷり |
勝ちぶり | 勝ちっぷり |
吹きぶり | 吹きっぷり |
入れぶり | 入れっぷり |
切れぶり | 切れっぷり |
萌えぶり | 萌えっぷり |
混みぶり | 混みっぷり |
慌てぶり | 慌てっぷり |
話しぶり | 話しっぷり |
歌いぶり | 歌いっぷり |
騒ぎぶり | 騒ぎっぷり |
壊れぶり | 壊れっぷり |
甘えぶり | 甘えっぷり |
喜びぶり | 喜びっぷり |
歩きぶり | 歩きっぷり |
狂いぶり | 狂いっぷり |
遊びぶり | 遊びっぷり |
動きぶり | 動きっぷり |
語りぶり | 語りっぷり |
泳ぎぶり | 泳ぎっぷり |
走りぶり | 走りっぷり |
育ちぶり | 育ちっぷり |
叩きぶり | 叩きっぷり |
入りぶり | 入りっぷり |
怒りぶり | 怒りっぷり |
使いぶり | 使いっぷり |
違いぶり | 違いっぷり |
遅れぶり | 遅れっぷり |
焦りぶり | 焦りっぷり |
踊りぶり | 踊りっぷり |
汚れぶり | 汚れっぷり |
感じぶり | 感じっぷり |
滑りぶり | 滑りっぷり |
戦いぶり | 戦いっぷり |
驚きぶり | 驚きっぷり |
働きぶり | 働きっぷり |
衰えぶり | 衰えっぷり |
扱いぶり | 扱いっぷり |
輝きぶり | 輝きっぷり |
仕事ぶり | 仕事っぷり |
勉強ぶり | 勉強っぷり |
上達ぶり | 上達っぷり |
活躍ぶり | 活躍っぷり |
飛ばしぶり | 飛ばしっぷり |
浮かれぶり | 浮かれっぷり |
暮らしぶり | 暮らしっぷり |
変わりぶり | 変わりっぷり |
頑張りぶり | 頑張りっぷり |
散らかりぶり | 散らかりっぷり |