N3文法103「ふりをする」裝作~的樣子
文法:V・A普通形/Nの/Naな+ふりをする
表示刻意假裝的樣子,漢字是「振り」,一般都寫假名,中譯多為「裝作~的樣子」。
表示刻意假裝的樣子,漢字是「振り」,一般都寫假名,中譯多為「裝作~的樣子」。
-
知らないふりをしないでください。
請不要裝作不知道的樣子。 -
熊の目の前で死んだふりをしても、食べられる可能性もある。
即使在熊的面前裝死也有可能被吃掉。 -
なぜ多くの先生がイジメを見て見ぬふりをするのでしょうか。
為什麼多數的老師都對霸凌視而不見。 -
平気なふりをしている。
裝作沒事的樣子。 -
あの人はアメリカ人のふりをしている。
他假裝是美國人。 -
忙しいふりをしなければならない職場とは、早く手を切ろう。
不得不裝作很忙的職場還是盡早放手吧。
補充
「見て見ぬふりをする」是慣用句,意思是明明有看到卻裝作沒看到的樣子,中譯多為「視而不見」。