N4文法17「てくる」補助動詞
文法句型
文法:V+て+くる
詳細接續:
動詞連用形+接續助詞テ+補助動詞クル
「てくる」是接續助詞テ+補助動詞クル,補助動詞的意思就是在原本的動詞後面再添加其他意思,作為更細膩的表達。補助動詞需用平假名,而不使用漢字。動詞連用形+接續助詞テ+補助動詞クル
例:
原本的動詞為:走る(跑)
加上補助動詞:走ってくる(跑來)
這個「てくる」就是替「走る」再添增意義,讓表達可以更多元。
補助動詞有哪些?
補助動詞有很多,如:ていく、てくる、ている、てある、ておる、てしまう、ておく、てくれる、てもらう、てあげる、てくださる、ていただく、てやる、てみる……等。而本篇要看的是「てくる」。
補助動詞有很多,如:ていく、てくる、ている、てある、ておる、てしまう、ておく、てくれる、てもらう、てあげる、てくださる、ていただく、てやる、てみる……等。而本篇要看的是「てくる」。
還記得我們學過單字「来る」嗎?「来る」是「來、過來」的意思,不過補助動詞「てくる」只寫平假名,且沒有原本動詞的意思,只是由這個概念去發想可以更容易去了解。如果寫「て来る」則保有原本動詞的意思,也就是做了什麼而過來的意思。
表由遠而近
表示時空由遠而近的移動過程。
- バスがやってきました。
公車朝這裡開過來了。 - 子供が走ってきました。
小孩子往這跑過來了。
表狀態變化
表示狀態變化、顯現的過程(出來、開始、起來)。
- 月が見えてきました。
月亮顯現了出來。 - 最近、痩せてきましたね。
最近瘦了些呢。 - だんだん暑くなってきました。
漸漸變熱了起來。 - 雨が降ってきました。
下起雨來了。
表動作持續
表示動作到此為止之持續。
- 今まで頑張ってきたから大丈夫です。
一直以來都很努力,所以沒問題的。 - この事件をずっと調べてきたのです。
我一直都在調查這件事。
表做了會再過來
表示做了某動作後還會再過來。
- ちょっと行ってくる。
去去就來。 - お土産をたくさん買ってくるから待っててね。
我去買土產過來,等我一下哦。
大家常聽到出門時會說的「行ってきます(我出門了)」就是第四項用法,表示做了某動作後還會再回來。
「てくる」的原理就是「由遠而近」的概念,有了這概念,看日文時就能夠明白各種例句所添增的意義了。
「てくる」和「ていく」的差別
兩者其實就是「由遠而近(來)」跟「由近而遠(去)」的差別 → 空間、時間都算
過去 | 現在 | 未來 |
---|---|---|
てくる | ||
ていく |
在某些例句中「てくる」和「ていく」的用法會十分相似,雖然有微妙差異,但翻譯時不需要逐字都要翻譯出來。
- 時代がだんだん変わっていく。
時代漸漸變了。焦點在於今後仍持續下去 - 時代がだんだん変わってくる。
時代漸漸變了。焦點在於從以前到現在