週三, 20 十一月 2019

N5日文單字(形容動詞) 綜合

  • 分類: N5單字
  • 最近更新: 2018-12-14, 週五 00:13
  • 發佈: 2016-08-06, 週六 09:32
  • 作者 時雨
  • 點擊數: 29313

教學

 

n5 vocabulary na comprehensive

 

日文 假名 重音 中文 發音
いや 2 不要、討厭 🔊
嫌い きらい 0 討厭 🔊
結構 けっこう 1 很好、很夠 🔊
上手 じょうず 3 高明、擅長 🔊
下手 へた 2 笨拙、不好 🔊
色々 いろいろ 0 各式各樣 🔊
同じ おなじ 0 一樣、相同 🔊
綺麗 きれい 1 漂亮、乾淨 🔊
丈夫 じょうぶ 0 堅固、結實 🔊
大切 たいせつ 0 重要、珍惜 🔊
大変 たいへん 0 嚴重、非常 🔊
便利 べんり 1 方便 🔊
本当 ほんとう 0 真的、真實 🔊
有名 ゆうめい 0 有名 🔊
立派 りっぱ 0 出色、華麗、偉大 🔊
静か しずか 1 安靜 🔊
賑やか にぎやか 2 熱鬧、繁華 🔊
大好き だいすき 1 最喜歡 🔊
大丈夫 だいじょうぶ 3 不要緊、沒關係、放心 🔊
真っ直ぐ まっすぐ 3 筆直 🔊

 

 

 

「いや」和「きらい」的差別

「嫌(いや)」通常表示「不要」的意思,而這種「不要」帶有「討厭」的意味,所以是因為不喜歡所以不要。如果加上名詞就是討厭的◯◯(いやな◯◯)。

例子

大都会住むのは嫌(いや)です。🔊
我不要住在大都會。(不想住在大都會。)

嫌(いや)な🔊
討厭的傢伙。

 

容易被誤會之否定的「否(いや)」:
いや、そんなことはないよ。🔊(不,才沒那回事呢。) = いいえ
這裡的「いや」漢字是「否」,但一般只寫平假名。

 

 「嫌い(きらい)」是形容討厭的,跟「嫌(いや)」的用法不太一樣,要注意。 

例子

大都会住むのは嫌い(きらい)です。🔊
我討厭住在大都會。

私はゴキブリが嫌い(きらい)です。🔊
我討厭蟑螂。

 

きらいな奴 ≒ いやな奴(討厭的傢伙)這句兩者都可用。

 

 

「結構(けっこう)」的意思

「結構」一詞的意思很曖昧,如果只背單字,恐怕無法活用,表格上寫「很好、很夠」,但若別人問你「元気?」(最近好嗎?),就不能說「結構(???)」,所以建議從句子中學習單字,而不是只背單字。以下列一些句子供大家參考。

 

① 結構面白い🔊(非常有趣。)
② もう結構です。🔊(不用了。)
③ 結構ですね。🔊(好呀。)
④ 結構料理ですね。🔊(很棒的料理呢!)

 

看完以上有沒有覺得~~~~~更難理解了!哈

別擔心!這裡有「結構大全」,欲知詳情請點文字進入!

 

 

「丈夫」的意思

日文的「丈夫(じょうぶ)」不是老公的意思,而是堅固、結實的意思。

例子

丈夫建物です。🔊
堅固的建築物。

丈夫です。🔊
鐵胃。

丈夫です。🔊
身體很健康/勇健。

 

❌丈夫留守です。
  我的堅固不在家。(????)

⭕️主人旦那留守です。🔊
  我先生/老公/丈夫不在家。

 

 

logo 時雨,東吳大學日本語文學系畢,現為日語教學網站管理員。2016年開始撰寫教學,2018年出版第一本日語學習書,現過著勉強繳得起房租水電跟養一隻貓的生活。
時雨の町-日文學習園地 站長:時雨  我在方格子上寫的日本恐怖故事
logo
時雨,畢業於東吳大學日本語文學系,日語教學網站管理員。2016年開始撰寫教學,2018年出版第一本日語學習書,現過著勉強繳得起房租水電跟養一隻貓的生活。
時雨の町-日文學習園地 站長:時雨

你可能也想看

授權條款

本站所有內容皆為本人辛苦撰寫,請勿盜文(圖),引用或分享請使用連結分享,勿複製內文。本網站所有著作皆採用創用 CC 姓名標示-非商業性-禁止改作 4.0 國際授權條款授權。
創用 CC 授權條款

網站訪客

24397187
今日44957
昨日52839
總人氣24397187