即時在線: 292 人今日人次: 44606 用戶總數: 65903 人最新用戶: MakotoPurple
選單
入口由此進入

「嫌(いや)」和「嫌い(きらい)」的差別

「嫌(いや)」和「嫌い(きらい)」的差別
「嫌(いや)」和「嫌い(きらい)」的差別

いや」和「きら」有時候都會翻譯為「討厭」,以至於一些學習者混淆其用法,甚至出現「いや」的誤用,兩者雖然看起來相似,但核心意思不同,當容易感到混淆的單字出現時,只要看它的反義詞就能明白用法,以下就來看看「いや」和「きら」的差別吧。

  • 嫌い(きらい)的意思
  • 總結
  • 嫌(いや)的意思

    いや」是指不好的感受,常用於拒絕,相當於「不要」的意思,有時候根據文脈也能解釋為「討厭」,但這裡的討厭是指不想要、不好的意思,屬於當下的感受而非恆常性的喜好,反義詞是「」。

    日文「嫌(いや)」
    日文「嫌(いや)」
    1. いやよ。かないよ。
      不要。我才不要去。
    2. いやならかなくてもいいんだよ。
      不要的話也可以不去哦。
    3. 毎日まいにちあついし、あめいやだし。
      每天都很熱,但下雨也很討厭。(=也不想要下雨)
    4. ははがとてもいやそうなかおをしている。
      媽媽一副嫌棄的表情。(反感或討厭的表情)
    5. いや予感よかんがする。
      有不好的預感。

    例句3的意思是這幾天都很熱但也不想要下雨,並不是說原本就是個討厭下雨的人,也許他也喜歡下雨,只是最近不想要下雨。另外,如果說「いやひと」指的是讓人感到不快的人,可能是個難相處的人,而「きらいなひと」是指「討厭的人」,不管他是否會讓人不快,就是討厭他。

    要注意「いや」沒有「」,不要寫成「いや」哦。

    否(いや)的意思

    還有一個常見的同音字「いや」,其漢字寫作「いや」,表示否定,也用於無關肯定或否定的語助詞,相當於「哦、啊」等,一般只寫平假名,反義詞是「おう」。

    日文「否(いや)」
    日文「否(いや)」
    1. いや、大丈夫だいじょうぶだよ。
      不,我沒事。
    2. いや、なんでもない。
      哦,沒什麼/不,沒什麼。
    3. いや、とんでもない。
      哪裡,小事一樁。
    4. いやもおうもない。
      不管是否願意。

    嫌い(きらい)的意思

    きら」指的是好惡方面的「討厭」,反義詞是「」。

    日文「嫌い(きらい)」
    日文「嫌い(きらい)」
    1. このひときらいだなあ。
      這個人真討厭哪。
    2. あめきらいだな。
      真討厭下雨。
    3. 説教せっきょうされるのはきらいなんです。
      討厭被說教。

    總結

    いや」跟「きら」有時根據句子都會翻譯成「討厭」,但核心意思有些微差異,「いや」指的是不想要、不好(don't like)的一種否定方式,「きら」則是討厭(hate)的意思。

    日文 重音 中文 發音
    いや 2 不要、不好
    いい 1
    きら 0 討厭
    2 喜歡