【測驗】N4文法04「によると」根據、依據
翻譯練習,以下請以「によると~そうです」將中文翻譯為日文,如果有漢字請標註假名。
「によると」的文末經常搭配「そうだ」、「ようだ」、「ということだ」、「とのことだ」、「らしい」、「って」、「んだって」等等,本測驗以「そうです」為主,實際運用時可換其他句型。另外,文體不在本考試目標內,要用丁寧體或普通體都可以,本測驗之解答一律以丁寧體為主,實際運用時請依照現場的情況自行調整。
「によると」的文末經常搭配「そうだ」、「ようだ」、「ということだ」、「とのことだ」、「らしい」、「って」、「んだって」等等,本測驗以「そうです」為主,實際運用時可換其他句型。另外,文體不在本考試目標內,要用丁寧體或普通體都可以,本測驗之解答一律以丁寧體為主,實際運用時請依照現場的情況自行調整。
- 聽廣播說大阪發生了地震。
※ 廣播:ラジオ/大阪:大阪/地震:地震- ラジオによると大阪で地震があったそうです。
聽廣播說大阪發生了地震。
- ラジオによると大阪で地震があったそうです。
- 根據新聞報導,海外有架飛機發生墜落事故。
※ 新聞報導:ニュース報道/海外:海外/飛機:飛行機/墜落事故:墜落事故- ニュース報道によると、海外で飛行機の墜落事故があったそうです。
根據新聞報導,海外有架飛機發生墜落事故。
注意
不可寫作「飛行機が墜落事故があった」,這裡的飛機墜落事故是一個名詞,中間用「の」修飾,如果寫「が」後面就會是動詞,例「飛行機が墜落した」。當然如果你是寫「飛行機が墜落した事故があった」的話,文法上就沒有問題,不過這樣就太長了,通常會簡短說「飛行機の墜落事故があった」。 - ニュース報道によると、海外で飛行機の墜落事故があったそうです。