週日, 20 十月 2019

颱風相關日文:颱風假、降雨量、淹水、停電、停水、海上警報

  • 分類: 課本外的單字
  • 最近更新: 2019-09-21, 週六 10:39
  • 發佈: 2019-09-21, 週六 08:30
  • 作者 時雨
  • 點擊數: 3346

教學

taifuu

※ 單字表格下方有補充說明

日文 假名 重音 中文 發音
台風 たいふう 3 颱風 🔊
台風休み たいふうやすみ 5 颱風假 🔊
あめ 1 🔊
かぜ 0 🔊
かみなり 3 🔊
大型 おおがた 0 大型 🔊
停滞 ていたい 0 停滯、停頓 🔊
接近 せっきん 0 接近 🔊
通過 つうか 0 通過 🔊
上陸 じょうりく 0 登陸 🔊
付近 ふきん 1 附近 🔊
浸水 しんすい 0 淹水 🔊
冠水 かんすい 0 淹水 🔊
洪水 こうずい 0 洪水 🔊
氾濫 はんらん 0 氾濫 🔊
潮位 ちょうい 1 潮水 🔊
水位 すいい 1 水位 🔊
高波 たかなみ 0 高浪、大浪 🔊
影響 えいきょう 0 影響 🔊
梅雨 つゆ 0 梅雨 🔊
豪雨 ごうう 1 豪雨 🔊
暴風 ぼうふう 3 暴風 🔊
強風 きょうふう 0 強風 🔊
観測 かんそく 0 觀測 🔊
壊滅 かいめつ 0 毀滅、殲滅 🔊
決壊 けっかい 0 決口、潰堤 🔊
堤防 ていぼう 0 堤防 🔊
被害 ひがい 1 災害、受損 🔊
事故 じこ 1 事故 🔊
怪我 けが 2 受傷 🔊
強さ つよさ 1 強度 🔊
大きさ おおきさ 0 大小 🔊
降水量 こうすいりょう 3 降雨量 🔊
低気圧 ていきあつ 3 低氣壓 🔊
高気圧 こうきあつ 3 高氣壓 🔊
気象庁 きしょうちょう 2 日本氣象廳 🔊
予報 よほう 0 預報 🔊
警戒 けいかい 0 警戒 🔊
警報 けいほう 0 警報 🔊
注意報 ちゅういほう 3 警報 🔊
気象情報 きしょうじょうほう 4 氣象情報 🔊
大雨警報 おおあめけいほう 5 大雨警報 🔊
大雪警報 おおゆきけいほう 5 大雪警報 🔊
洪水警報 こうずいけいほう 5 洪水警報 🔊
暴風警報 ぼうふうけいほう 5 暴風警報 🔊
高潮警報 たかしおけいほう 5 海嘯警報 🔊
波浪警報 はろうけいほう 4 海浪警報 🔊
土砂災害 どしゃさいがい 3 土石流 🔊
行方不明 ゆくえふめい 4 失蹤、下落不明 🔊
史上最大 しじょうさいだい 0 史上最大 🔊
海上台風警報 かいじょうたいふうけいほう 9 海上颱風警報 🔊
最大瞬間風速 さいだいしゅんかんふうそく 9 最大瞬間風速 🔊
電力会社 でんりょくがいしゃ 5 電力公司 🔊
送電塔 そうでんとう 0 電塔 🔊
運行停止 うんこうていし 0 停駛 🔊
計画運休 けいかくうんきゅう 5 停駛計畫 🔊
復旧 ふっきゅう 0 修復、恢復 🔊
発達 はったつ 0 擴展、發展 🔊
災害 さいがい 0 災害 🔊
停電 ていでん 0 停電 🔊
断水 だんすい 0 停水 🔊
対応策 たいおうさく 3 對策 🔊
防災 ぼうさい 0 防災 🔊
物資 ぶっし 1 物資 🔊
備える そなえる 3 準備、防備 🔊
食料品 しょくりょうひん 0 食品 🔊
日用品 にちようひん 0 日用品 🔊
外出 がいしゅつ 0 外出 🔊
備蓄品 びちくひん 0 儲備品 🔊
発電機 はつでんき 3 發電機 🔊
土壌袋 どじょうぶくろ 4 土壤袋(沙包) 🔊
アイテム item 1 物品 🔊
懐中電灯 かいちゅうでんとう 5 手電筒 🔊
蝋燭 ろうそく 3 蠟燭 🔊
冷蔵庫 れいぞうこ 3 冰箱 🔊
看板 かんばん 0 招牌、廣告牌 🔊
物置 ものおき 3 庫房、倉庫 🔊
吹き飛ぶ ふきとぶ 3 吹跑、颳 🔊
持ち堪える もちこたえる 5 撐住、挺住 🔊
危機 きき 1 危機 🔊
不安 ふあん 0 不安 🔊
心配 しんぱい 0 擔心 🔊
油断 ゆだん 0 大意、疏忽 🔊

台風休み

日本並不像臺灣這樣有政府宣告的颱風假,因此實際上並無「颱風假」的日文,而是由公司或學校自行決定是否要放假,因此一般說「台風で休みになりました(因為颱風的關係放假了)」,短一點的話則可以說「台風休み(颱風假)」。一般來說會放假的公司極少,而學校方面原則上是「警報が出ると休み(只要有警報就放假)」。

  1. 台風 たいふう 会社 かいしゃ やす みになりました。🔊
    因為颱風的關係公司放假了。
  2. 台風 たいふう 学校 がっこう やす みになりました。🔊
    因為颱風的關係學校放假了。
  3. 台風 たいふう 会社 かいしゃ 早退 そうたい させてもらえました。🔊
    因為颱風的關係提早下班了。

浸水と冠水

淹水的日文是「浸水 しんすい 」,不過也有「冠水 かんすい 」的用法,如果要細分「浸水 しんすい 」跟「冠水 かんすい 」的話,「浸水 しんすい 」是指住家、建築物淹水,而「冠水 かんすい 」則是指道路或田地淹水。

浸水 冠水
taifuu shinsui圖片來源:産経新聞 taifuu kansui圖片來源:ラビル

水位と潮位

水位 すいい 」是指以某個基準面為標準的水面高度。而「潮位 ちょうい 」就是從基準面開始測量的海面高度,在防災氣象情報中的潮位會以「標高 ひょうこう 」來標示。

taifuu suii

taifuu choui

注意報と警報

注意報 ちゅういほう 」跟「警報 けいほう 」都是警報的意思,「注意報 ちゅういほう 」顧名思義是提醒民眾要留意可能會引發災害,通常用於強風、大雨、打雷、大雪、降霜、冰雹、低溫等,而「警報 けいほう 」就是有可能會引發重大災情的預報,大多用於暴風、暴風雪、暴雨、暴雪。另外還有「特別警報 とくべつけいほう 」就是超出預期的異常重大災害。

taifuu keihou

高波と高潮と津波

這三種都是大浪、海嘯的意思,差別在於引起的原因。「高波 たかなみ 」是風吹引起,主要是因為低氣壓導致的強風;「高潮 たかしお 」是氣壓引起,主要是因為颱風或低氣壓而導致海平面被吸上去;「津波 つなみ 」則是地震引起。

taifuu nami

例文

  1. 被害 ひがい はひどいです。🔊
    災情慘重。
  2. もう勘弁 かんべん してほしい。🔊
    繞了我吧。(這裡指颱風別再來了的一種感嘆)
  3. 被害 ひがい けていました。🔊
    遭受很大的災害。
  4. 年々 ねんねん 台風 たいふう つよ くなっています。🔊
    每年的颱風越來越強。
  5. 送電塔 そうでんとう 二台 にだい たお れました。🔊
    倒了兩座電塔。
  6. みず たくわ えたほうがいいとおも います。🔊
    先儲水比較好。
  7. 看板 かんばん びました。🔊
    招牌飛走了。
  8. 不要不急 ふようふきゅう 外出 がいしゅつ はせず、備蓄品 びちくひん かなら そな えておくべきです。🔊
    避免非必要的外出,應事前準備好儲備品。

<延伸閱讀>
地震相關日文:震央、震度、餘震、海嘯、平安無事、謝謝關心

logo 時雨,東吳大學日本語文學系畢,興趣使然的日語教學網站管理員。2016年開始於部落格上撰寫教學,人稱興趣使然的部落客(?),2018年出版了人生第一本日語學習書,現過著勉強繳得起房租水電跟養一隻貓的生活。
時雨の町-日文學習園地 站長:時雨
logo
時雨,東吳大學日本語文學系畢,興趣使然的日語教學網站管理員。2016年開始於部落格上撰寫教學,人稱興趣使然的部落客(?),2018年出版了人生第一本日語學習書,現過著勉強繳得起房租水電跟養一隻貓的生活。
時雨の町-日文學習園地 站長:時雨

你可能也想看

授權條款

本站所有內容皆為本人辛苦撰寫,請勿盜文(圖),引用或分享請使用連結分享,勿複製內文。本網站所有著作皆採用創用 CC 姓名標示-非商業性-禁止改作 4.0 國際授權條款授權。
創用 CC 授權條款

網站訪客

22909802
今日35784
昨日37027
總人氣22909802