地震相關日文:震央、震度、餘震、海嘯、平安無事、謝謝關心
日文 | 假名 | 重音 | 中文 | 發音 |
---|---|---|---|---|
地震 | じしん | [0] | 地震 | |
前震 | ぜんしん | [0] | 前震 | |
本震 | ほんしん | [0] | 主震 | |
余震 | よしん | [0] | 餘震 | |
震度 | しんど | [1] | 震度 | |
震源 | しんげん | [0] | 震央 | |
津波 | つなみ | [0] | 海嘯 | |
無事 | ぶじ | [0] | 平安、無事 | |
怪我 | けが | [2] | 受傷 | |
重体 | じゅうたい | [0] | 重傷 | |
火災 | かさい | [0] | 火災 | |
倒壊 | とうかい | [0] | 倒塌 | |
家具 | かぐ | [1] | 家具 | |
傾く | かたむく | [3] | 傾斜 | |
断水 | だんすい | [0] | 停水 | |
停電 | ていでん | [0] | 停電 | |
鉄道 | てつどう | [0] | 鐵道 | |
列車 | れっしゃ | [0] | 列車 | |
運休 | うんきゅう | [0] | 停駛 | |
危険 | きけん | [0] | 危險 | |
警報 | けいほう | [0] | 警報 | |
救助 | きゅうじょ | [1] | 救助 | |
寄付 | きふ | [1] | 捐款 | |
観測 | かんそく | [0] | 觀測、偵測 | |
避難 | ひなん | [1] | 避難 | |
死者 | ししゃ | [1] | 死者 | |
負傷者 | ふしょうしゃ | [2] | 傷者 | |
被害 | ひがい | [1] | 受災 | |
被災地 | ひさいち | [2] | 災區 | |
高層ビル | こうそうビル | [5] | 高樓 | |
生き埋め | いきうめ | [0] | 活埋 | |
行方不明 | ゆくえふめい | [4] | 失蹤 | |
落下 | らっか | [0] | 掉落 | |
落石 | らくせき | [0] | 落石 | |
斷層 | だんそう | [0] | 斷層 | |
土石流 | どせきりゅう | [3] | 土石流 | |
土砂崩れ | どしゃくずれ | [3] | 山崩 | |
水浸し | みずびたし | [0] | 浸水 | |
強い揺れ | つよいゆれ | [2] | 強烈搖晃 | |
意識不明 | いしきふめい | [1] | 意識不清 | |
安全確認 | あんぜんかくにん | [5] | 確保安全 | |
災害対策本部 | さいがいたいさくほんぶ | [9] | 災害應變中心 | |
震源の深さ | しんげんのふかさ | [6] | 震央深度 | |
マグニチュード | magnitude | [1] | 地震規模 |
マグニチュード
「マグニチュード」是地震規模的意思,原文全名為「Richter magnitude scale」,台灣稱為「芮氏規模」,港澳稱「黎克特制(地震震級)」,大陸稱「里氏震級」。與震度不同的是,「マグニチュード」是地震釋放的能量大小,而震度是每個地區感受到的震度大小。以台灣著名的921大地震來說,「マグニチュード」為 7.3(震央南投),震度為台北4級,台中6級,台南5級(資料來源:中央氣象局)。
常用句子之日文
- ご心配ありがとうございます。(客氣、禮貌)
ご心配くださりありがとうございます。(尊敬)
ご心配いただきありがとうございます。(謙讓)
心配してくれてありがとうございます。(同輩、晚輩)
謝謝關心。 - 大丈夫です。
無事です。
我沒事。 - めっちゃ怖かったです。
嚇死我了。 - ホッとしました。
鬆了一口氣。 - さっき大きな地震が起こりました。
さっき大きな地震が起きました。
剛才發生了一場大地震。
地震或海嘯,「起こる」和「起きる」兩者皆通用,意思相同。有地震亦可說「地震がありました。」 - すごく揺れました。
搖得很大力。 - ヤバすぎた。
太嚴重/太糟糕。 - 想像を遥かに超えてました。
遠遠超過想像。 - 引っ越ししたいです。
オフィスを引っ越ししたいです。
想搬家/想換辦公室。