📢 公告:網站/論壇新增黑夜與白天模式囉!詳情請點此

N4文法08「形容詞+がる」表他人感覺

教學

n4 grammar 08

  1. がる(覺得、感到)
  2. 希望助動詞(たい・たがる)
  3. 助詞「を」與「が」
  4. 「がっている」和「がる」的差別

一、「~がる」覺得、感到

文法:形容詞・形容動詞 + がる
表示他人的感覺、感受,中譯多為「覺得、感到」。

  1. 彼女は犬を怖がっています
    她怕狗。
  2. 両親が寂しがっています
    父母很寂寞。
  3. 赤ちゃんが暑がっている時のサインわかりますか?
    當嬰兒覺得很熱的時候,你知道他們所發出信號嗎?

説明

在日文中,描述他人的情感有一個特性,那就是不能用主觀情感的形容詞或形容動詞去描述一個人的感覺。主觀情感就是指主觀的感受,如:冷、熱、害怕、討厭、高興、寂寞等。只能用在自己。

❌彼は寂しいです。(錯誤)
⭕️私は寂しいです。(正確)

當我們想要用上述的主觀情感去描述他人,就需要加上「がる」。

⭕️彼は寂しがっています。(正確)
❌私は寂しがっています。(錯誤)

文法變化

當形容詞或形容動詞加上「がる」時則變成動詞形,「がる」為五段動詞接尾語,因此需要按照五段動詞來做變化。

「寂しい」→ 形容詞 → 寂しいです/寂しくて/寂しかった…
「寂しがる」→ 五段動詞 → 寂しがります/寂しがって/寂しがった…

可以使用「がる」的形容詞、形容動詞

不是所有形容詞都可以使用「がる」,而是需要有表「感情、感覺」才能接「がる」,以下提供一些常見的用法。

強がる(逞強)
暑がる(覺得熱)
寒がる(覺得冷)
痛がる(覺得痛)
嫌がる(覺得討厭)
怖がる(感到害怕)
嬉しがる(覺得高興)
寂しがる(覺得寂寞)
難しがる(覺得困難)
面白がる(覺得有趣)
珍しがる(覺得稀奇)
残念がる(覺得可惜)
懐かしがる(覺得親切)
恥ずかしがる(覺得害羞)

如何知道哪些可以加「がる」?
不需要死記有哪些單字(太多),還是老話一句,多看日文,使用的時候很自然就是知道可以用「嫌がっています」(因為很常聽到),而不會用「嫌いがっています」(完全沒聽過 → 沒有這用法)

二、希望助動詞「たい・たがる」

文法:動詞第二變化(連用形)+ たい/たがる
表示「希望、想要」做某動作,「たい」用於自己,「たがる」用於第三人稱。

  1. 私はゲームをやりたいです。
    我想玩遊戲。
  2. 彼女海をたがっています
    她想看海。
  3. 弟は遊びに行きたがっています
    弟弟想去玩。

補充

當句子為疑問句或是修飾句時,第三人稱不用改成「がる」。

  1. 親は寂しいでしょう。
    父母很寂寞吧?
  2. 彼女も行きたいと言っています。
    她說她也想去。(と言う:引用內容)
  3. 行きたい人は誰でも連れて行きます。
    想去的人不管是誰我都會帶去。

第二人稱用法

第二人稱一般來說都是疑問句,因為不是當事人,不會用肯定句說對方(你)。而剛剛提到疑問句不需要改「がる」。

  1. あなたは寂しいです
    你很寂寞嗎?
  2. あなたはケーキを食べたいです
    你想吃蛋糕嗎?
  3. あなたはゲームをやりたいです
    你想玩遊戲嗎?

肯定句:你很寂寞。(?)
疑問句:你很寂寞嗎?(✓)

如果是看對方好像很寂寞,那麼會用到推測的語氣,比如說看到對方感覺好像很寂寞,可以這麼說:

  1. どうしたの?寂しそうに見えるね。
    怎麼啦?你看起來很寂寞。
  2. あなたは寂しそうだ
    你好像很寂寞。

而剛剛提到會用到「がる」的第二人稱,則是要看情境,比方說:

  1. あなたは寂しがり屋です。
    你是個容易寂寞的人。
  2. あなたが寂しがるのが怖い。
    我很怕你寂寞。

由於「~がる」是動詞,所以帶有覺得、感到的意思,用在第二人稱就會是:

  1. あなたは寂しがっています
    你感到寂寞。

比方說玩遊戲,遊戲中的描述說你失去了雙親,感到寂寞,現在要……等之類的,只是一般日常會話似乎不會用到就是了。

所以還是要情境才能判斷,總而言之不會用肯定句來說對方寂寞、厭惡、高興等等的情感用語,如:あなたは寂しい(❓)、あなたはお酒が嫌い(❓),多半都是推測或疑問,畢竟自己不是當事人,沒辦法知道對方是不是真的寂寞、討厭、高興等等。

三、助詞「を」與「が」

先回到原初的概念:

を......動作作用的對象
が......對象語

  1. 怖いです。
    怕狗。

這句沒有用到動詞,所以用「が」。

  1. 彼女は犬怖がっています。
    她怕狗。

這句是動詞,其動作作用的對象(受詞)用「を」。

四、「がっている」和「がる」的差別

「~がっている」(狀態句)主要用於描述某人的情況。「~がる」(辭書形)主要用於一般客觀事實描述、就是指「通常的情況是如此」。

  1. 彼は猫を怖がっている
    他怕貓。(單純描述某人的情況)
  2. 人間は幽霊を怖がる
    人都怕鬼。(一般客觀事實描述,通常的情況)
logo 時雨,東吳大學日本語文學系畢,現為日語教學網站管理員。2016年開始撰寫教學,2018年出版第一本日語學習書,現過著勉強繳得起房租水電跟養一隻貓的生活。
時雨の町-日文學習園地 站長:時雨
logo
時雨,畢業於東吳大學日本語文學系,日語教學網站管理員。2016年開始撰寫教學,2018年出版第一本日語學習書,現過著勉強繳得起房租水電跟養一隻貓的生活。
時雨の町-日文學習園地 站長:時雨

你可能也想看