文法句型
文法:V+てくれ
詳細接續:
動詞連用形+接續助詞テ+補助動詞クレル的命令形
表示強烈命令對方為自己辦事,主要為男性用語,女性很少使用,僅用於身分地位比自己低或平輩,中譯多為「給我~」。用於否定時句型則為「〜ないでくれ」。動詞連用形+接續助詞テ+補助動詞クレル的命令形
- 一体何があったんだ?説明してくれ。
到底發現了什麼事?給我說明。 - お前のせいで負けたんだ。謝ってくれ。
都怪你害我們輸了,給我道歉。 - 他の人には言わないでくれ。
別告訴其他人。
てくれないか
「てくれ」+「ないか」是較輕微的命令請求,詢問對方能不能幫自己做某件事,如「彼女に伝えてくれないか。(能不能幫我轉達給她。)」用於否定句時亦同:「彼女には言わないでくれないか。(能不能不要跟她說。)」。另外還有「〜てくれない」的形式,女性也可以使用,如「ちょっと手伝ってくれない?(能不能幫忙一下。)」、「そういうこと言わないでくれない?(能不能不要說這種話。)」
「てくれ」+「ないか」是較輕微的命令請求,詢問對方能不能幫自己做某件事,如「彼女に伝えてくれないか。(能不能幫我轉達給她。)」用於否定句時亦同:「彼女には言わないでくれないか。(能不能不要跟她說。)」。另外還有「〜てくれない」的形式,女性也可以使用,如「ちょっと手伝ってくれない?(能不能幫忙一下。)」、「そういうこと言わないでくれない?(能不能不要說這種話。)」
「〜てくれ」可以後接「注意される、言われる、頼まれる」等引用命令的內容。命令內容為否定時句型則為「~ないでくれと~」。
- 上司に取引先に謝ってくれと言われました。
上司要我向客戶道歉。 - 立花さんに資料をコピーしてくれと頼みました。
我拜託立花幫忙印資料。 - お爺さんは近所の子供に庭に入らないでくれと注意しました。
爺爺警告警告附近的孩子別闖入庭院。