N3文法135「をはじめ、をはじめとする」以~為首
文法:N+をはじめ(として)
「はじめ」有開始、開頭的意思。「N+をはじめ(として)」是表示先舉一個在群體當中最具有代表性、最主要的人事物為例子之後,後面提出相同類型的群體來說明,核心意思是「以~為首、以~為代表」,根據文脈不一定要直譯出來。
「はじめ」有開始、開頭的意思。「N+をはじめ(として)」是表示先舉一個在群體當中最具有代表性、最主要的人事物為例子之後,後面提出相同類型的群體來說明,核心意思是「以~為首、以~為代表」,根據文脈不一定要直譯出來。
- 留学中、ホストファミリーをはじめ、多くの方々のお世話になりました。
留學期間,我受到接待家庭以及許多人的照顧。 - 彼はこの絵をはじめ、素晴らしい作品をたくさん残した。
他除了這幅畫之外,還留下很多傑出的作品。 - 今回のフォーラムには、田中先生をはじめとして、有名な研究者が多く参加した。
這次的研討會,除了田中老師之外,還有很多知名的研究者參加。
「N+をはじめ(として)、…など」用於先提出具有代表性的人事物,再列出其他同類型的例子進行說明。
- 日本には空手をはじめ、柔道、剣道など様々な武道がある。
日本武道以空手道為特色代表,除此之外還有柔道、劍道等各種武道。 - 日本語はひらがなをはじめとして、漢字やカタカナなど複数の文字を使っている。
日文以平假名為特色代表,除此之外也使用漢字、片假名等多種文字。
「N+をはじめ」與 「N+をはじめとして」的差異
兩者用法幾乎相同,但「N+をはじめとして」的後句不太會用依賴、勸說等表現,如:「てください」、「(よ)う」。例:請幫我向老闆以及其他員工問好。
- 社長をはじめ、従業員の皆様によろしくお伝えください。
- 社長をはじめとして、従業員の皆様によろしくお伝えください。
文法:N+をはじめとする+N/N+をはじめとした+N
接續名詞時,文型為「N+をはじめとする+N」或「N+をはじめとした+N」,兩者意思相同。
接續名詞時,文型為「N+をはじめとする+N」或「N+をはじめとした+N」,兩者意思相同。
- 臭豆腐をはじめとする台湾料理では、小籠包、ルーロー飯などが有名です。
以臭豆腐為特色代表的台灣料理中,小籠包、滷肉飯等也同等知名。 - 木村会長をはじめとした訪問団が空港に到着した。
木村會長率領的訪問團抵達機場了。 - 春は多くの人が鼻水をはじめとした花粉症の症状に苦しみます。
春季時,很多人對主要是流鼻涕的花粉症症狀感到難受痛苦。
常見錯誤使用:
一、後面沒有提出數量的多寡
一、後面沒有提出數量的多寡
- 私は臭豆腐をはじめ、台湾料理を食べたことがある。
- 私は臭豆腐をはじめ、様々な台湾料理を食べたことがある。
我吃過各式各樣的台灣料理,包含特色代表的臭豆腐。
二、後面提出錯誤的類型群體
- 私は柴犬をはじめ、いろいろな動物が好きです。
- 私は柴犬をはじめ、いろいろな犬が好きです。
我喜歡各種狗,包含特色代表的柴犬。(日本以柴犬最具代表性)