N3文法41「ついでに」順便、順道

點擊數:15295

N3文法41「ついでに」順便、順道

文法:N + の + ついでに/V(普通形) + ついでに
表示做某個主要動作的同時順道做另一動作,由於是動作,所以名詞須為「動作性名詞」,中譯多為「順便、順道」。

 

① 買い物のついでに友達の家に寄ってきました🔊
  買東西時順道繞去朋友家。(寄る:順道、靠近)

② スーパーへ行くついでに車にガソリンを入れました🔊
  去超市順便加油。

③ 出張したついでに周辺の観光スポットでお土産を買いに行きました🔊
  出差時順便在附近的觀光景點買土產。

 

「ついでに」表示利用這個機會順道做其他事情,因此前項才是主要的事情,後項則是希望藉這個機會順便完成的內容。例句①就是「既然都來買東西了(目的),朋友家就在附近,乾脆順道去找他吧!」,例句②就是「超市跟加油站是順路,反正都要去超市了(目的)就順便加個油吧!」,例句③則是「來外地出差(目的),趁這機會順便在附近買土產吧。」

 

 

單獨使用「ついでに」

「ついでに」是副詞,因此也可以單獨使用,不接其他品詞。

例句

① 買い物に行きましたついでに友達の家に寄ってきました🔊
  我去買東西。順道去朋友家。

② スーパーへ行くならついでに車にガソリンを入れてきてくれませんか🔊
  你要去超市的話,可以順便幫我加油嗎?

③ 出張しましたついでに周辺の観光スポットでお土産を買いに行きました🔊
  去出差,順便在附近的觀光景點買土產。

 

 

「行くついでに」和「行ったついでに」的差別

大多情況意思是相同的,差別很微小,而某些情境上主要的差別只在於動作完成了沒,舉例子來說明:

 

① スーパーへ行くついでに車にガソリンを入れました
② スーパーへ行ったついでに車にガソリンを入れました

 

例子①的情況表示在前往超市的路途上就順道去加油,例子②的情況則是在去完超市後,在回來的路上順道去加油。😀

 

【文字語彙】
買い物(かいもの)、友達(ともだち)、家(いえ)、寄る(よる)、入れる(いれる)、出張(しゅっちょう)、周辺(しゅうへん)、観光(かんこう)、お土産(おみやげ)


這個拍手是什麼?
時雨 時雨,東吳大學日本語文學系畢,熱愛日語研究與教學,大部分時間從事與文法解析相關工作,為了打造良好學習網站也涉獵網頁程式語言,希望這個網站大家會喜歡。歡迎關注👉FacebookTwitterInstagramPlurk
logo
時雨,東吳大學日本語文學系畢,熱愛日語研究與教學,大部分時間從事與文法解析相關工作,為了打造良好學習網站也涉獵網頁程式語言,希望這個網站大家會喜歡。
FacebookTwitterInstagramPlurk