N3文法02「一方(だ)」不斷地、越來越~
文法句型
文法:V+一方(だ)
詳細接續:
動詞連體形+一方(だ)
表示事物朝某個方向持續發展的意思,可用於正面或負面事物,但以負面消極例子居多。中譯多為「不斷地~」、「持續~」、「越來越~」等。另外,也表示具有某種傾向、狀態的意思,根據不同情境,中文可譯為「一昧地、一直、只」等,有單方面的傾向。動詞連體形+一方(だ)
- スマホを使う人の数は増える一方だ。
使用智慧型手機的人數不斷地增加。持續發展 - 原油価格は上がる一方だ。
原油價格不斷地上漲。持續發展 - 我が国の国際競争力は低下する一方だ。
我國的國際競爭力越來越低落。持續發展 - いつもお土産をもらう一方なので、申し訳なく感じている。
我總是單方面收到伴手禮,因此感到不好意思。傾向、狀態 - 彼との会話は、たいてい私が聞く一方になる。
跟他對話時,我通常只能聽。傾向、狀態
補充
「一方」是名詞,當作述語時後面接「だ」或「です」。後面接名詞時使用「の」。如果是作為主題,則用「名詞+なのは」的形式(斷定助動詞ダ的連體形ナ+準體助詞ノ+副助詞ハ)。
- 増え続ける一方の借金。
不斷增加的負債。 - 低下する一方なのは問題です。
持續低落是一個問題。
與「ばかり」的差別
在N3文法98「ばかりか」中有簡單提及「ばかり」的其中一項用法是表示朝著一個方向發展,關於「ばかり」將會於後面教學中做詳細解釋,在此再次簡單說明一下「一方」和「ばかり」的差別。在表持續發展的用法上,「一方」和「ばかり」的意思幾乎相同,不過「一方」可用於正面或負面事物,而「ばかり」基本上用於負面事物。
- 学生時代に覚えた英単語を忘れていく{一方/ばかり}だ。/
學生時代背過的英文單字逐漸忘去。負面 - 治療を受けてから、体調はよくなる{一方/ばかり}だ。
接受治療之後,身體狀況越來越好。正面
「ばかり」基本上用於負面事物,但偶爾也會看到用於正面事物的「ばかり」,如「期待は高まるばかりだ(期待越來越高)」和「夢は膨らむばかりだ(夢想越來越大)」。