即時在線: 213 人今日人次: 31121 用戶總數: 65958 人最新用戶: 銀杏
選單
入口由此進入

N3文法02「一方(だ)」不斷地、越來越~

N3文法02「一方(だ)」不斷地、越來越~
N3文法02「一方(だ)」不斷地、越來越~

文法句型

文法:V一方いっぽう(だ)
詳細接續:
動詞連體形+一方(だ)
表示事物朝某個方向持續發展的意思,可用於正面或負面事物,但以負面消極例子居多。中譯多為「不斷地~」、「持續~」、「越來越~」等。另外,也表示具有某種傾向、狀態的意思,根據不同情境,中文可譯為「一昧地、一直、只」等,有單方面的傾向。
  1. スマホを使つかひとかずえる一方いっぽう
    使用智慧型手機的人數不斷地增加。持續發展
  2. 原油げんゆ価格かかくがる一方いっぽう
    原油價格不斷地上漲。持續發展
  3. くに国際こくさい競争きょうそうりょく低下ていかする一方いっぽう
    我國的國際競爭力越來越低落。持續發展
  4. いつもお土産みやげもらう一方いっぽうなので、もうわけなくかんじている。
    我總是單方面收到伴手禮,因此感到不好意思。傾向、狀態
  5. かれとの会話かいわは、たいていわたし一方いっぽうになる。
    跟他對話時,我通常只能聽。傾向、狀態
補充

一方いっぽう」是名詞,當作述語時後面接「」或「です」。後面接名詞時使用「」。如果是作為主題,則用「名詞+なのは」的形式(斷定助動詞的連體形+準體助詞+副助詞)。

  1. つづける一方いっぽう借金しゃっきん
    不斷增加的負債。
  2. 低下ていかする一方いっぽうなのは問題もんだいです。
    持續低落是一個問題。

與「ばかり」的差別

N3文法98「ばかりか」中有簡單提及「ばかり」的其中一項用法是表示朝著一個方向發展,關於「ばかり」將會於後面教學中做詳細解釋,在此再次簡單說明一下「一方いっぽう」和「ばかり」的差別。在表持續發展的用法上,「一方いっぽう」和「ばかり」的意思幾乎相同,不過「一方いっぽう」可用於正面或負面事物,而「ばかり」基本上用於負面事物。

  1. 学生がくせい時代じだいおぼえた英単語えいたんごわすれていく一方いっぽうばかりだ。
    學生時代背過的英文單字逐漸忘去。負面
  2. 治療ちりょうけてから、体調たいちょうはよくなる一方いっぽうばかりだ。
    接受治療之後,身體狀況越來越好。正面
「ばかり」基本上用於負面事物,但偶爾也會看到用於正面事物的「ばかり」,如「期待きたいたかまるばかりだ期待越來越高)」和「ゆめふくらむばかりだ夢想越來越大)」。