即時在線: 338 人今日人次: 46044 會員總數: 60990 人最新會員: assu
選單
入口由此進入
FB早鳥優惠放送中,歡迎前往索取!⤵︎

「間違う」和「間違える」的差別

「間違う」和「間違える」的差別
「間違う」和「間違える」的差別


名前なまえ
ただしいけど、電話でんわ番号ばんごうが(   )。

名字雖然正確,但電話號碼是錯的。

這句日文當中的「錯、錯誤」,應該用「間違まちがっていた」還是「間違まちがえていた」呢?今天將帶各位瞭解「間違まちが」和「間違まちがえる」的用法以及使用上的差異。

  • 名詞形式
  • 總結
  • 「間違う」的意思

    間違まちが」是自動詞也是他動詞,是指某件事偏離正確的狀態或情況,而出現「錯誤、不正確」的結果或方向,中譯多為「有誤、錯誤、弄錯」。

    1. おつりが間違まちがっているよ。
      找回的零錢有誤喔。
    2. だれかが間違まちがってわたしのノートをってったにちがいない。
      絕對是有人弄錯把我的筆記本拿走了。
    3. かれえるようにおやうそをつくなんて、きみ間違まちがっているとおもう。
      為了能和他在一起而對父母說謊,我覺得是你的不對。
    間違まちが」可作為複合動詞使用,其接續方式為「Rー間違まちが」,表示做錯某動作的意思,不過比較少用,一般都是使用「Rー間違まちがえる」。

    「間違える」的意思

    間違まちがえる」是他動詞,表示將2個含以上的事物給搞錯的意思,也就是說,在A、BA、B、C當中進行選擇時,明明應該要選A,但卻搞錯選了BC,而產生出來的結果,中譯多為「弄錯、搞錯」。

    1. 約束やくそく時間じかん間違まちがえたので、3時間じかんはやいた。
      因為搞錯了約好的時間,結果竟然早了3個小時抵達。
    2. 学校がっこうほかひとかさ間違まちがえてってかえってしまった。
      在學校不小心拿錯了別人的雨傘帶回家了。
    3. だれかがわたし名前なまえ間違まちがえたようだ。
      好像有人把我的名字寫錯了。

    間違まちがえる」可作為複合動詞使用,其接續方式為「Rー間違まちがえる」表示做錯某動作的意思,常見的有「間違まちがえる(聽錯)」、「間違まちがえる(說錯)」、「間違まちがえる(看錯)」、「間違まちがえる(拿錯)」等詞彙。

    「間違う」和「間違える」的差別

    「他動詞」用法

    間違まちが」和「間違まちがえる」為他動詞時,都有「弄錯、搞錯」的意思,「間違まちが」作為他動詞是近年出現的用法,有時是為了緩和意圖而使用,給人感覺較不正式,多數情況下兩者皆可互換使用,不過所強調的重點會有所不同。

    以「我原本想要打電話給媽媽的,結果搞錯就打給爸爸了」為例:

    • はは電話でんわをかけたかったのに、間違まちがってちちにかけちゃった。
      強調偏離「正確」動作後的結果
    • はは電話でんわをかけたかったのに、間違まちがえてちちにかけちゃった。
      強調將兩個選項給「弄錯」後的結果

    以「踏入身而為人的錯誤道路上/誤入歧途」為例:

    • ひととして間違まちがったみちあゆむ。
      指沒有朝向正確的狀態前進
    • ひととして間違まちがえたみちあゆむ。
      這句話並不自然,這裡指的是偏離正軌的人生道路,而不是在幾個選項中搞錯選項的意思,因此應使用「間違まちが」。

    「間違う」為「自動詞」用法

    間違まちが」當自動詞時,表示「錯誤、有誤」,其對應的他動詞是「間違まちがえる」。

    1. 答案とうあん間違まちがっている。【自動詞】
      答案錯誤。
    2. 答案とうあん間違まちがえた【他動詞】
      答錯答案了。
    「例句2」使用「Vーた」表示這個動作發生後,留下「例句1」的結果狀態,因此使用「Vーている」表動作結果的殘存。

    名詞形式

    間違まちが」和「間違まちがえる」轉成名詞時,不論是哪一種情況,「間違まちが」比「間違まちが」更常被使用。

    1. 間違まちが間違まちがだれにでもあるよ。
      任誰都會有弄錯的時候。
    2. 間違まちが間違まちがつけた。
      發現錯誤。

    總結

    綜合以上說明,再回到文章開頭的例句,現在是否已經知道正確答案為何了呢?

    • 名前なまえただしいけど、電話でんわ番号ばんごう間違まちがっていた。
      名字雖然正確,但電話號碼是錯的。

    表示電話號碼出現「錯誤、不正確」的結果。

    比較 間違う 間違える
    意思 自動詞
    錯誤、偏離正確的結果。
    他動詞
    弄錯、搞錯,意思與「間違える」相同,但給人感覺較不正式。
    他動詞
    2個含以上的事物給搞錯。
    可互換 他動詞用法
    複合動詞用法
    名詞用法(※一般用「間違い」)
    不可互換 間違う」自動詞用法