「さびしい」跟「さみしい」的差別
涵義
「寂しい/淋しい」除了字面上的「寂寞」意思之外,也有空虛、匱乏、寂靜等意思。
寂しい/淋しい [3]
① 失去原有的人物或物品,或欠缺渴望的人事物,無法滿足內心。
② 感到孤獨。
③ 人煙稀少、死寂,令人感到不安的寂靜。
「さびしい」和「さみしい」的不同
兩者意思相同,不過在表達客觀上的「人煙稀少、寂靜」等描述時,只會用「さびしい」。
(正確)さびしい村
(不好)さみしい村
「さみしい」是用在主觀上的情感,因此對於客觀的描寫不適合用「さみしい」。但如果寫的人想刻意營造這種情感,還是可能會寫「さみしい村」,而如果要論正確性應以「さびしい村」為主。
語源
「寂しい」最早來自於中古時期的古語「さぶし」,因此它的讀音為「さびしい」,另一方面,「さみしい」一詞是在中世紀末期之後才出現的詞彙,後來才從「さびしい」演化出「さみしい」。不過在現代日常生活中,無論使用哪一種皆無妨。
常用漢字表
《常用漢字表》僅收錄「さびしい」,並沒有「さみしい」的用詞。
《常用漢字表》為日本文部科學省文化審議會國語分科會公布的現代日語漢字標準。
「寂しい」與「淋しい」的不同
一般情況都是使用「寂しい」,如果要特別強調內心的悲傷,就會用「淋しい」。
「寂」
最早來自於中國古文的「
」,屬形聲字,从宀,尗聲,表示安靜無聲、寂寞孤單,也作動詞表示死亡,如圓寂。在《說文解字》中,「叔」最初的意思為拾取(古時金文左「尗」表武器,右「又」表拾取,指狩獵作戰的族人),後衍伸出拾豆之意,最後才成了父之弟的意思。在當初傳到日本的時候,「叔」轉換成「小物」的意思,而房子「宀」中只剩下小物「叔」,就是空無一物、寂寞的意思了。
「淋」
形聲兼會意,从水,林聲,此處的「林」表示水珠密如林,原本的意思為「澆」。日文用此漢字作為「內心悲傷」的描寫,「淋漓」一詞在中文或日文都是形容「水直流而下」的樣貌,因此「淋」是呈現內心悲傷的一種淚流滿面的樣子。在使用「淋」字時更能表達出內心的激動。