「已知用火」的日文怎麼說?
中文 | 已知用火 |
日文 | 今更かよ |
羅馬 | i ma sa ra ka yo |
讀音 | い↘まさらかよ |
已知用火是網路用語,比喻一個人把老資訊當作新知大肆宣揚,來暗指人的資訊落後或消息不靈通,相當於「你現在才知道~」,日文可以說「今更かよ」,「今更」是「今となっては遅すぎる」的意思,也就是「現在才~」,例如「今更何を言っているんだ(事到如今說這有什麼用)」。而如果是將「已知用火」直譯的話則是「すでに火を使うことを知っている」,當然這樣的話日本人會聽不懂你想表達什麼?。
#已知用火的日文是什麼?
#已知用火とは何ですか。
#已知用火とは何ですか。