「濕氣很重」的日文怎麼說?
最近一直下雨,如果沒有用除濕機的話就會感受到家裡環境變得很濕,而我們通常都會稱這樣的情況為「濕氣很重」,但日文不說「湿気が重い」,今天就來看看濕氣很重的日文吧。
濕氣的日文
中文 | 濕氣 |
日文 | 湿気 |
羅馬 | si kke |
讀音 |
し っけ
|
濕氣的日文就讀做「湿気」。
湿気是しっけ還是しっき?
「湿気」還有一個讀音是「しっき」,但是一般都讀做「しっけ」,所以建議記「しっけ」即可,兩者意思相同。
濕氣很重的日文
中文雖然都說「濕氣很重」,但日文不太說「湿気が重い」,一般都說「湿気が多い」、「湿気がすごい」等,以下列出常見的幾種說法。
- 湿気が多い。
- 湿気がすごい。
- 湿気がひどい。
- 湿気が高い。
其中以「湿気が多い」最為常見,反過來則說「湿気が少ない、湿気が低い」。如果單純只說「有濕氣」,則說「湿気がある」即可。如果要說沒什麼濕氣可以說「あんまり湿気がない」。
補充:除濕機稱為「除湿機」。
綜合例句
-
湿気すごいから、除湿機もう1つ必要かな。
濕氣很重,可能需要再多一台除濕機。 -
最近雨が多いですね。湿気が多くなってくると、除湿機を導入しようか悩みます。
最近一直下雨呢。濕氣變重的話,就會猶豫要不要弄個除濕機。 -
うちは湿気が多いようで除湿機をほぼ各部屋持ってます。
我們家濕氣好像很重,所以幾乎每個房間都有除濕機。
「が」可以省略,如「湿気すごい、湿気多い」。
總結
濕氣的日文是「湿気」,一般都是讀「しっけ」,濕氣很重的日文常說「湿気が多い」,也可以說「湿気がすごい」、「湿気がひどい」、「湿気が高い」。
以上就是關於溼氣的日文,希望有幫到大家,潮濕的日子記得要做好除濕哦。