即時在線: 107 人今日人次: 5735 用戶總數: 65418 人最新用戶: 阿雞
選單
入口由此進入

N4日文單字05(名詞)飲食

N4日文單字05(名詞)飲食
N4日文單字05(名詞)飲食

單字表

名詞(飲食)
日文 假名/拼音 重音 中文 發音
こめ [2]
豚カツ とんかつ [0] 炸豬排
カツ丼 かつどん [0] 豬排蓋飯
食料品 しょくりょうひん [0] 食品
味噌 みそ [1] 味噌、豆醬
葡萄 ぶどう [0] 葡萄
ケーキ cake [1] 蛋糕
サラダ salad [1] 沙拉
ジャム jam [1] 果醬
ビーフ beef [1] 牛肉
ステーキ steak [2] 牛排
ハンバーグ hamburg steak [3] 漢堡肉
ハンバーガー hamburger [3] 漢堡
ポークステーキ pork steak [5] 豬排

「ハンバーグ」和「ハンバーガー」的差別

ハンバーグ」是漢堡肉,「ハンバーガー」才是漢堡的意思。所以摩斯漢堡就是「モスバーガー」(縮寫取バーガー二字)。

豬排的日文

ポークステーキ」和「とんステーキ」都是豬排的意思。「」是豬的意思。

為什麼豬排飯都要寫「勝」字?

常常可以看到菜單上有「どん」,或是店家名字直接就是「勝✕✕」,其由來是明治32年(1899年)在東京銀座有一家名為「煉瓦れんがてい」的老店,為了使西方料理更配合日本人的口味而改變烹飪方法,創作「ポークカツレツ(即「とんカツ」)」。「カツレツ」是從「cutlet」而來的外來語,但意思不一樣,原本的「cutlet」是用平底鍋煎,而「カツレツ」是炸的。後來,由於「カツ」和日文的「」同音,有吉祥好兆頭的意味,因此許多店家就用這個字作為代表,來討個吉兆,許多學生在考試前,或是政治候選人在選舉前都會吃「どん」,來祈求金榜題名、大獲選票。