週五, 20 九月 2019

平井堅 - 輕閉雙眼(瞳を閉じて)中文日文羅馬歌詞

  • 分類: 唱歌學日本語
  • 最近更新: 2018-12-14, 週五 09:38
  • 發佈: 2016-12-10, 週六 19:24
  • 作者 時雨
  • 點擊數: 5844

 

 

日文歌詞

  

瞳をとじて(輕閉雙眼)

平井堅(ひらいけん)

作詞:平井堅 作曲:平井堅 編曲:亀田誠治 羅馬:時雨 翻譯:時雨

 

朝目覚める度に 君の抜け殻が横にいる
a sa me za me ru ta bi ni ki mi no nu ke ka ra ga yo ko ni i ru

ぬくもりを感じた いつもの背中が冷たい
nu ku mo ri o kan zi ta i tsu mo no se na ka ga tsu me ta i

苦笑いをやめて 重いカーテンを開けよう
ni ga wa ra i o ya me te o mo i ka- ten o a ke yo-

眩しすぎる朝日 僕と毎日の追いかけっこだ
ma bu shi su gi ru a sa hi bo ku to mai ni chi no o i ka ke ko da

あの日 見せた泣き顔 涙照らす夕陽 肩のぬくもり
a no hi mi se ta na ki ga o na mi da te ra su yu- hi ka ta no nu ku mo ri

消し去ろうと願う度に 心が 体が 君を覚えている
ke shi sa ro- to ne ga u ta bi ni , ko ko ro ga , ka ra da ga , ki mi o , o bo e te i ru

Your love forever

瞳をとじて 君を描くよ それだけでいい
hi to mi o to ji te , ki mi o e ga ku yo , so re da ke de i-

たとえ季節が 僕の心を 置き去りにしても
ta to e ki se tsu ga , bo ku no ko ko ro o , o ki sa ri ni shi te mo

いつかは君のこと なにも感じなくなるのかな
i tsu ka wa ki mi no ko to , na ni mo kan ji na ku na ru no ka na

今の痛み抱いて 眠る方がまだいいかな
i ma no i ta mi da i te , ne mu ru ho- ga ma da i- ka na

あの日 見てた星空 願いかけて 二人探した光は
a no hi , mi te ta ho shi zo ra , ne ga i ka ke te , Fu ta ri sa ga shi ta hi ka ri wa

瞬く間に消えてくのに 心は 体は 君で輝いてる
ma ba ta ku ma ni ki e te ku no ni , ko ko ro wa , ka ra da wa , ki mi de ka ga ya i te ru

I wish forever

瞳をとじて 君を描くよ それしか出来ない
hi to mi o to ji te , ki mi o e ga ku yo , so re shi ka de ki na i

たとえ世界が 僕を残して 過ぎ去ろうとしても
ta to e se ka i ga , bo ku o no ko shi te , su gi sa ro- to shi te mo

Your love forever

瞳をとじて 君を描くよ それだけでいい
hi to mi o to ji te , ki mi o e ga ku yo , so re da ke de i-

たとえ季節が 僕を残して 色を変えようとも
ta to e ki se tsu ga , bo ku o no ko shi te , i ro o ka e yo- to mo

記憶の中に君を探すよ それだけでいい
ki o ku no na ka ni , ki mi o sa ga su yo , so re da ke de i-

なくしたものを 越える強さを 君がくれたから
na ku shi ta mo no o , ko e ru tsu yo sa o , ki mi ga ku re ta ka ra

君がくれたから
ki mi ga ku re ta ka ra

 

 

logo 時雨,東吳大學日本語文學系畢,興趣使然的日語教學網站管理員。2016年開始於部落格上撰寫教學,人稱興趣使然的部落客(?),2018年出版了人生第一本日語學習書,現過著勉強繳得起房租水電跟養一隻貓的生活。
時雨の町-日文學習園地 站長:時雨
logo
時雨,東吳大學日本語文學系畢,興趣使然的日語教學網站管理員。2016年開始於部落格上撰寫教學,人稱興趣使然的部落客(?),2018年出版了人生第一本日語學習書,現過著勉強繳得起房租水電跟養一隻貓的生活。
時雨の町-日文學習園地 站長:時雨

你可能也想看

授權條款

本站所有內容皆為本人辛苦撰寫,請勿盜文(圖),引用或分享請使用連結分享,勿複製內文。本網站所有著作皆採用創用 CC 姓名標示-非商業性-禁止改作 4.0 國際授權條款授權。
創用 CC 授權條款

網站訪客

21584219
今日43626
昨日49981
總人氣21584219