桑田佳祐 - 明天會放晴嗎(明日晴れるかな)中文日文羅馬歌詞
明日晴れるかな
明日晴れるかな
明天會放晴嗎
作詞:桑田佳祐/作曲:桑田佳祐/羅馬:時雨/翻譯:時雨
熱い涙や恋の叫びも
a tsu i na mi da , ya ko i no sa ke bi mo 熱淚與高喊的戀情
輝ける日はどこへ消えたの?
ka ga ya ke ru hi wa , do ko e ki e ta no 光輝的日子消失到哪去了
明日もあてなき道を彷徨うなら
a su mo a te na , ki mi chi o , sa ma yo u na ra 若明日依然徬徨在無盡之路
これ以上元には戻れない
ko re i jo- , mo to ni wa , mo do re na i 那麼再也無法回復從前
耳を澄ませば心の声は
mi mi o su ma se ba , ko ko ro no ko e wa 靜心傾聽內心的聲音
僕に何を語り掛けるだろう?
bo ku ni na ni o , ka ta ri ka ke ru da ro- 是在呢喃著什麼呢
今は汚れた街の片隅にいて
i ma wa yo go re , ta ma chi no ka ta su mi ni i te 我站在髒汙的街角
あの頃の空を想うたびに
a no ko ro no , so ra o o mo u ta bi ni 每當想起那時的天空
神より賜えし孤独やトラブル(trouble)
ka mi yo ri ta ma e , shi ko do ku ya "troble" 彷彿是神賜予的孤獨與困境
泣きたい時は泣きなよ
na ki ta i to ki wa na ki na yo 想哭就哭吧
これが運命でしょうか?
ko re ga sa da me de sho- ka 這就是命運不是嗎
あきらめようか?
a ki ra me yo- ka 要放棄嗎
季節は巡る魔法のように
ki se tsu wa , me gu ru ma ho- no yo- ni 季節彷彿輪迴的魔法
Oh, baby. No, maybe.
Oh, baby. No, maybe. Oh, baby. No, maybe.
「愛」失くして「情」も無い?
a i na ku shi te , jo- mo na i 失去了「愛」連「情」也沒有了嗎
嘆くようなフリ
na ge ku yo- na Fu ri 哀嘆的表情
世の中のせいにするだけ
yo no na ka no , se- ni su ru da ke 不過是在責怪這個世界罷了
Oh, baby. You're maybe.
Oh, baby. You're maybe. Oh, baby. You're maybe.
「哀」無くして「楽」は無い
a i na ku shi te , ra ku wa na i 沒有悲哀就沒有快樂
幸せの Feeling
shi a wa se no "Feeling" 幸福的 Feeling
抱きしめて One more time.
da ki shi me te "One more time" 緊擁著 One more time
在りし日の己を愛するために
a ri shi hi , no o no re, o a i su ru ta me ni 為了愛過往的自己
想い出は美しくあるのさ
o mo i de wa , u tsu ku shi ku a ru no sa 回憶一定會更美好
遠い過去よりまだ見ぬ人生は
to- i ka ko yo , ri ma da mi nu jin se- wa 比起遙遠的過去 還未到來的人生
夢ひとつ叶えるためにある
yu me hi to tsu , ka na e ru ta me ni a ru 是為了完成夢想而存在
奇跡のドアを開けるのは誰?
ki se ki no do a o , a ke ru no wa da re 是誰開啟了奇蹟之門?
微笑みよ もう一度だけ
ho ho e mi yo , mo- i chi do da ke 笑一個吧 一次就好
君は気付くでしょうか?
ki mi wa , ki du ku de sho- ka 你注意到了嗎
その鍵はもう
so no ka ki wa mo- 那把鑰匙
君の手のひらの上に
ki mi no , te no hi ra no u e ni 就握在你的手心
Why baby? Oh, tell me.
Why baby? Oh, tell me. Why baby? Oh, tell me.
「愛」失くして「憎」も無い?
a i na ku shi te , zo- mo na i 失去了愛,憎恨就會消失了嗎
見て見ないようなフリ
mi te mi na i , yo- na Fu ri 裝作沒看見
その身を守るため?
so no mi o ma mo ru ta me 是為了保護自己?
Oh, baby. You're maybe.
Oh, baby. You're maybe. Oh, baby. You're maybe.
もう少しの勝負じゃない
mo- su ko shi no , sho- bu ja na i 這已經不是勝負之差
くじけそうな Feeling
ku ji ke so- na "Feeling" 而是挫敗的 Feeling
乗り越えて One more chance.
no ri ko e te "One more chance" 超越而去 One more chance
I talk to myself…
I talk to myself… I talk to myself…
Oh, baby. No, maybe.
Oh, baby. No, maybe. Oh, baby. No, maybe.
「愛」失くして「情」も無い?
a i na ku shi te , jo- mo na i 失去了愛連情也沒有了嗎
嘆くようなフリ
na ge ku yo- , na Fu ri 哀嘆的表情
残るのは後悔だけ
no ko no wa , ko- kai da ke 剩下的只有後悔
Oh, baby. Smile baby.
Oh, baby. Smile baby. Oh, baby. Smile baby.
その生命は永遠じゃない
so no i no chi wa , to wa ja na i 生命並非永恆
誰もがひとりひとり胸の中で
da re mo ga , hi to ri hi to ri , mu ne no, na ka de 每個人都在心中
そっと囁いているよ
so to , sa sa ya i te , i ru yo 默默地喃喃自問
「明日晴れるかな…」
a shi ta ha re ru ka na 「明天會放晴嗎……」
遥か空の下
ha ru ka so ra , no shi ta 在遙遠的星空下
禁止任意轉載 禁止任意轉載
羅馬:時雨/翻譯:時雨