七龍珠 - DAN DAN 心魅かれてく(心漸漸被妳吸引)中文日文羅馬歌詞
DAN DAN 心魅かれてく(心漸漸被妳吸引)
FIELD OF VIEW
作詞:坂井泉水/作曲:織田哲郎/編曲:葉山武/羅馬:時雨/翻譯:時雨
DAN DAN 心魅かれてく
dan dan ko ko ro hi ka re te ku 心漸漸被妳吸引
その眩しい笑顔に
so no ma bu shi- e ga o ni 妳那迷人的笑臉
果てない暗闇から飛び出そう Hold my hand
ha te na i ya mi , ka ra to bi da so- , (Hold My Hand) 讓我們一起飛離永無止盡的黑暗吧 Hold my hand
君と出合ったとき
ki mi to de a ta to ki 和妳相遇的時候
子供の頃 大切に想っていた景色を思い出したんだ
ko do mo no ko ro , tai se tsu ni , o mo te i ta , ba sho o , o mo i da shi tan da 讓我想起小時候珍貴的回憶
僕と踊ってくれないか
bo ku to , o do te ku re na i ka 與我共舞好嗎
光と影の Winding Road 今でも あいつに夢中なの?
hi ka ri to , ka ge no "Winding Road", i ma de mo , a i tsu ni mu chu- na no 光與影的 Winding Road 妳現在仍然深愛著他嗎?
少しだけ 振り向きたくなるような時もあるけど
su ko shi da ke , Fu ri , mu ki , ta ku na ru yo- na , to ki mo a ru ke do 偶爾我也會想轉身離去
愛と勇気と誇りを持って闘うよ
a i to yu- ki to , ho ko ri o mo te , ta ta ka u yo 但我會帶著愛與勇氣和驕傲去戰鬥
DAN DAN 心魅かれてく
dan dan ko ko ro hi ka re te ku 心漸漸被妳吸引
この宇宙の希望のかけら
ko no ho shi no ki bo- no ka ke ra 這個宇宙的希望碎片
きっと誰もが 永遠を手に入れたい
ki to , da re mo ga , ei en o , te ni i re ta i 無論是誰都想一輩子擁有吧
ZEN ZEN 気にしないフリしても
zen zen ki ni shi na i , Fu ri shi te mo 就算裝作一點也不在意
ほら君に恋してる
ho ra , ki mi ni , ko i shi te ru 其實還是愛著妳
果てない暗闇から飛び出そう Hold your hand
ha te na i ya mi , ka ra to bi da so- (Hold Your Hand) 一起飛離永無止盡的黑暗吧 Hold your hand
怒った顔も疲れてる君も好きだけど
o ko ta ka o mo tsu ka re te ru ki mi mo su ki da ke do 無論妳生氣還是疲倦我都喜歡
あんなに飛ばして生きて 大丈夫かなと思う
an na ni to ba shi te i ki te , dai jo- bu ka na to o mo u 不過這樣放縱的生活 真的沒有問題嗎?
僕は…何気ない行動に振り回されてる sea side blue
bo ku wa na ni ge na i shi gu sa ni , Fu ri ma wa sa re te ru (Sea Side Blue) 妳無心的舉動 讓我彷徨失措 sea side blue
それでも あいつに夢中なの?
so re de mo , a i tsu ni mu chu- na no 即使如此 妳還是深愛著他嗎
もっと聞きたいことがあったのに
mo to ki ki ta i ko to ga a ta no ni 明明有更想問的事
二人の会話が 車の音にはばまれて通りに舞うよ
Fu ta ri no ka i wa ga , ku ru ma no o to ni ha ba ma re te to- ri ni ma u yo 但我們的對話 卻被車子的聲音所掩蓋
DAN DAN 心魅かれてく
dan dan ko ko ro hi ka re te ku 心漸漸被妳吸引
自分でも不思議なんだけど
ji bun de mo Fu shi gi nan da ke do 自己也覺得不可思議
何かあると一番に 君に電話したくなる
na ni ka a ru to su gu ni ki mi ni den wa shi ta ku na ru 一有什麼事就想馬上打給妳
ZEN ZEN 気のないフリしても
zen zen ki no na i Fu ri shi te mo 就算裝作一點也不在意
結局 君のことだけ見ていた
ke kyo ku ki mi no ko to da ke mi te i ta 結果還是只在乎妳
海の彼方へ 飛び出そうよ Hold my hand
u mi no ka na ta e , to bi da so- yo (Hold My Hand) 讓我們一起飛越大海的彼岸吧 Hold my hand
羅馬:時雨/翻譯:時雨