N2文法08「〜上で」時候、過程/之後(再)
文法句型
Vる+上で
文法:V(連體形)+上で
詳細接續:
動詞連體形+上で
動詞連體形+上で
【≒ときに】
表示在進行前項動作的時候或過程中,會出現的問題或需要注意的事項。這裡的「上で」有「在這方面(的問題/需要留意)」的意思。中譯多為「~時、~過程中」。
- この計画を進める上で、どのような問題が考えられますか。
執行這個計畫時,會有什麼樣的問題呢? - ペットを飼う上で、気を付けなければいけないことがたくさんあります。
飼養寵物時,有很多需要留意的事。 - 外国語を勉強する上で、読んだり聞いたりするだけではなく、書いたり話したりすることも、とても重要だ。
在學習外語的過程中,不只是讀和聽,寫和說也是非常重要的。
Vた+上で
文法:V(タ形)+上で
詳細接續:
動詞連用形+助動詞タ的連體形+上で
動詞連用形+助動詞タ的連體形+上で
【≒てから】
表示先做前項動作再做後項動作。此用法不只表示動作上的順序,前項動作更是後項動作的先決條件。這裡的「上で」有基於此結果基礎上考量的意思,因此後項動作是根據前項動作的結果而決定。中譯多為「~之後(再)」。
- よく考えた上で、やはり留学することにした。
經過深思熟慮之後,決定還是去留學。 - 価格や機能を比較した上で、このパソコンにしました。
在比較價格和功能之後,決定選這台電腦。 - しっかりと話し合った上で、恋人と別れました。
經過充分的討論之後,和情人分手了。 - この計画を進めるかどうかは、データを分析した上で決めます。
這項計畫是否要執行,等分析數據後再決定。
要點
與它相似的文法是「てから」,也是表示時間上的順序,很多情況都可以替換使用,但須注意「た上で」除了帶有先決條件的語感之外,還必須滿足兩個條件,即「前項與後項的主體須一致」和「後項為意志性動作」。
- 田中が帰ってから、佐藤が遊びに来た。
田中が帰った上で、佐藤が遊びに来た。
田中回去了之後,佐藤來玩了。
前項與後項的主體不同 - レジに並んでから、財布がないことに気が付いた。
レジに並んだ上で、財布がないことに気が付いた。
在收銀機前排隊之後,才發現沒有帶錢包。
後項為無意志動作
「てから」的詳細解釋請參考:N5文法38【表現篇】「てから/た後で」
大部分情況都符合上述條件,但有時也會看到例外:
- 計画の詳細がまとまった上で、説明会を行う予定です。
大致訂好計畫的細節之後,再舉行說明會。
前項為自動詞,因此前項與後項的主體不同。
Nの+上で
文法:Nの+上で
詳細接續:
名詞+準體助詞ノ+上で
名詞+準體助詞ノ+上で
表示先做N所表示的動作後,再做後項的動作。其概念與「Vた+上で」相似。
- 生徒に嫌われるのを覚悟の上で、厳しく指導する。
抱著被學生討厭的覺悟,嚴厲地指導。 - 注意事項をご確認の上で、操作してください。
請先確認注意事項之後,再進行操作。 - 当院は予約制となっております。事前にご予約の上でお越しください。
本院採預約制,請先預約再過來。
補充
部分名詞可放置句尾或後接名詞,例如:「承知の上だ/です」、「覚悟の上の行動」。
- 佐藤:田中さんが提出した計画では、リスクが大きすぎますよ。
佐藤:你提出的計畫,風險太大了。 - 田中:リスクがあるのは承知の上だ。
田中:我明白有風險。
表示田中是基於明白有風險的情況下,仍決定進行該計畫。