N3文法14「代わりに」代替/代價

代替
文法:Nの/V+代わりに
詳細接續:
名詞+格助詞ノ+代わりに
動詞連體形+代わりに
名詞+格助詞ノ+代わりに
動詞連體形+代わりに
表示後項代替前項,中譯多為「代替、取代、改為」。
- 先輩の代わりに私が出ます。
我代替前輩出場。 - パソコンの代わりにiPadを使います。
使用iPad取代電腦。 - 塩の代わりに胡椒をかけます。
撒胡椒來代替鹽巴。 - 雨が降っていたので、動物園の代わりに水族館に行った。
由於下雨,因此不去動物園,改去水族館。 - パソコンの代わりにタブレットで作業する。
不使用電腦,而改用平板電腦作業。 - 子供に問題の答えを教える代わりに、解くためのヒントを教えた。
我給了孩子解題的提示,來取代直接給題目的答案。
「Nの代わりに」,視情況也可以將代替者放在前面,請看例句:
- パソコンの代わりにiPadを使います。
↓
iPadをパソコンの代わりに使います。
將代替者放在前面。
但是,當句子使用「が」、「を」以外的格助詞時,調換語順會不自然。
- 私が先輩の代わりに出ます。
- 胡椒を塩の代わりにかけます。
- 雨が降っていたので、水族館に動物園の代わりに行った。
- タブレットでパソコンの代わりに作業する。
代價
文法:N・Na+である代わりに/Naな・A・V+代わりに
詳細接續:
名詞+斷定助動詞ダ的連用形デ+補助動詞アル+代わりに
形容動詞連體形ナ/連用形デ+補助動詞アル+代わりに
形容詞連體形+代わりに
動詞連體形+代わりに
助動詞(た、ない…)連體形+代わりに
名詞+斷定助動詞ダ的連用形デ+補助動詞アル+代わりに
形容動詞連體形ナ/連用形デ+補助動詞アル+代わりに
形容詞連體形+代わりに
動詞連體形+代わりに
助動詞(た、ない…)連體形+代わりに
表示某事物同時具備相互對立的特質,或後項為前項的代價、回報或交換條件等。中譯多為「雖然~但相對地~」。
- 無料版アプリは無料である代わりに、一部の機能しか使えない。
免費版APP雖然是免費,但相對地只能使用一部分的功能。 - 佐藤先生のテスト、前半の問題が簡単な代わりに、後半はすごく難しいって先輩が言ってたよ。
我聽學長說,佐藤老師的考試前半段的題目很簡單,但相對地,後半段非常難。 - この仕事は危険である代わりに、給料は高い。
這個工作雖然很危險,但相對地換取的薪水很高。 - この部屋は駅から近い代わりに、家賃が高い。
雖然這間房離車站很近,但相對地房租很貴。 - 友達に日本語を教える代わりに、中国語を教えてもらう。
我教朋友日文,相對地,我請他教我中文。 - 家事を手伝った代わりに、お小遣いをもらった。
我幫忙做了家事,換取了零用錢作為回報。 - 私はテレビを見ない代わりに、よくネットで動画を見ます。
我不看電視,相對地,我經常在網路上看影片。
注意
例句1不能用「の」,「Nの代わりに」是表示「代替」的意思。
補充
「代わりに」用於動詞時,如果是「代替」的用法,其前項內容為不發生或沒有發生的情況。而「代價」的用法則表示前項事情為已發生或將要發生的情況。
- 子供に問題の答えを教える代わりに、解くためのヒントを教えた。
我給了孩子解題的提示,來取代直接給題目的答案。代替
沒有發生「告訴答案」這件事情。 - 友達に日本語を教える代わりに、中国語を教えてもらう。
我教朋友日文,相對地,我請他教我中文。代價
將發生「教日文」這件事情。