即時在線: 247 人今日人次: 35306 用戶總數: 65901 人最新用戶: 曾先生
選單
入口由此進入

N4文法22「そうだ」樣態助動詞

N4文法22「そうだ」樣態助動詞
N4文法22「そうだ」樣態助動詞

そうだ」有兩個用法,「樣態助動詞」和「傳聞助動詞」,兩者意思不同,動詞變化也不同,初學者需注意用法。本篇要看的是「樣態助動詞」。

樣態助動詞「そうだ」

樣態助動詞「そうだ」的核心意思是描述眼前的狀態,中譯多為「看起來好像」,絕大多數的情況都是憑藉眼睛所看到的樣子去做推測,但偶爾也會有不是用眼睛看,比方說「問題もんだい複雑ふくざつそうだ問題好像很複雜)」,這個「問題」是抽象詞,並不是真的有一個物品在那裡,但剛剛說了描述眼前的狀態是一個核心意思,因此「問題好像很複雜」表示「眼下這個狀況」,因此也是用樣態的「そうだ」。

【肯定接續】

そうだ肯定接續表
品詞 接續
動詞 連用形+そうだ
形容詞 語幹+そうだ
形容動詞 語幹+そうだ
注意
注意形容詞的「ない」跟「よい」比較特別
ないよい的接續
形容詞 接續 例句
ない なさそうだ 自信がそうだ好像沒自信。
よい よさそうだ 頭がそうだ好像很聰明。

「ない」雙胞胎

ない」有兩種,一是形容詞否定—形容詞的ない,二是動詞否定—否定助動詞ない。兩種「ない」的變化不一樣,因此使用時要注意是形容詞的「ない」還是否定助動詞的「ない」,變化上才不會有問題。例:美味おいしくない(形容詞+ない)→ 這裡的「ない」就是「形容詞的ない」;ない(動詞+ない)→ 這裡的「ない」就是「否定助動詞ない」。

【否定接續】

そうだ否定接續表
品詞 接續
動詞 動詞未然形+なそうだ
動詞連用形+そうにないそうもないそうにもない
形容詞 形容詞連用形なさそうだ
形容動詞 形容動詞連用形+副助詞なさそうだ

動詞有兩種表現方式(如上表),「動詞未然形+なそうだ」是由「動詞連用形+ないそうだ」構成的。這裡的「ない」是否定助動詞,接續時以語幹「」直接接續,由於它並非補助形容詞,因此理論上不加「」,不過日常生活中經常被混用,且使用「動詞未然形+なさそうだ」的人並不在少數,因此仍有可能看到加上「」的用法。而「そうにない」是指整句動詞描述的樣態否定。請見以下範例說明:

  • あめらなそうだないそうだそうだ
  • あめりそうにないそうだないそうにない

前者是「好像+不會下雨」,後者是「好像沒有+要下雨」,可以看到兩者否定的位置不同,因此語感上略有差異。前者是一般推測,後者則帶有一點跟期待不同的推測(期待下雨,結果好像沒有要下雨的樣子)。

不過形容詞跟形容動詞只有一種用法,不會說「そうにない」。

動詞

  1. あめそうだ
    好像快下雨了。
  2. そうだ
    好像來得及。
  3. そうだ
    好像要哭了。
  4. あめそうにない否定
    好像沒有要下雨的樣子。
  5. そうもない否定
    好像來不及。
  6. そうにもない否定
    一點也沒有要哭的樣子。

形容詞

  1. かれたのそうだ
    他好像很快樂。
  2. この料理りょうりおいしそうだ
    這道料理好像很好吃。
  3. そのかばんはおもそうだね。
    那包包好像很重。
  4. あの生徒せいとあたまよさそうだ
    那個學生好像很聰明。
  5. あの生徒せいと自信じしんなさそうだ否定
    那個學生好像沒自信。
  6. かれたのしくなさそうだ否定
    他好像不快樂。
  7. この料理りょうりおいしくなさそうだ否定
    這道料理好像不好吃。
  8. そのかばんはおもなさそうだね。否定
    那包包好像不重。

形容動詞

  1. あのひと日本語にほんご上手じょうずそうだ
    那個人的日語好像很好。
  2. じいちゃんは元気げんきそうだ
    爺爺好像很健康。
  3. この問題もんだい複雑ふくざつそうだ
    這個問題好像很複雜。
  4. あのひと日本語にほんご上手じょうずではなさそうだ否定
    那個人的日語好像不是很好。
  5. じいちゃんは元気げんきではなさそうだ否定
    爺爺健康狀況看起來不太好。
  6. この問題もんだい複雑ふくざつではなさそうだ否定
    這個問題好像不複雜。

補充

除了「そうだ」之外還有相似的用法如「ようだ」、「らしい」、「みたいだ」等,這些都是「好像」的用法,在後面的教學都會提到。

そうだ」用於對性質或狀態的一種直覺判斷,因此對於一眼就能看出的明顯事物不會用「そうだ」,經典的例子是「かわいい可愛)」,可不可愛一看便知,如果看到人家的孩子說「かわいそう」,我會建議你即刻打包回國。

かわいそう」本身是一個單字,意思是「好可憐」,所以講「かわいそう」只有「好可憐」的意思,絕無「好像很可愛」的意思,看到可愛的人請直接說「かわいい」即可。

「そうだ」活用與接續

※ 活用即語尾變化的意思。

樣態助動詞「そうだ」活用表
活用形 活用 接續
未然形 そうだろ
連用形 そうだっ
そうで ある
そうに なる
終止形 そうだ (言畢)
連體形 そうな とき
假定形 そうなら (ば)
命令形 - -
比照形容動詞型活用

そうだ」是助動詞,後面若接動詞,用連用形(そうに+動詞),如接名詞則為連體形(そうな+名詞),「そうだ」的活用與形容動詞相同,但要注意的是:原則上接動詞的否定是「動詞連用形+そうにない,雖然不排除還是有「動詞連用形+そうではない」的例子,但通常是有別的原因,且例子少,簡言之,記得「動詞連用形+そうにない」即可。

形容動詞活用表請參考:N4文法09「形容動詞變化」

「そうだ」接動詞、名詞、動詞否定

  1. 子供こどもたちはたのそうにあそんでいます。そうに+動詞)
    孩子們玩得好像很開心。
  2. エンジンがこわそうなおとがしています。そうな+名詞)
    引擎發出好像快壞掉的聲音。
  3. あめそうにない。(動詞連用形+そうにない
    好像沒有要下雨的樣子。

【進階學習】

否定用法就如我剛剛所說的「形容詞連用形なさそうだ」或「形容動詞語幹+ではなさそうだ」等,然而有時候你可能會看到「そうではない」,基本上意思都一樣,只是語句結構不同,給人的感受也會有一點微妙的相異之處。

單字ないそうだ:是「單字否定」的樣態
單字そうだない:是「單字樣態」的否定

【形容詞】

  • おいしくなさそうだ
     好像「不好吃」。おいしくないそうだ
  • おいしそうではない
     好像不是「很好吃」。おいしそうだない

【形容動詞】

  • 幸福ではなさそうだ
     好像「不幸福」。幸福こうふくではないそうだ
  • 幸福そうではない
     好像不是「很幸福」。幸福こうふくそうだない

前者是「不幸福」的樣態(幸福こうふくではないそうだ),後者則是「幸福樣態」的否定(幸福こうふくそうだない),意思都差不多,只是角度有些微差異而已。

其他講法還有「幸福こうふくそうにえない」、「幸福こうふくではないみたいだ」等,就不用糾結以上複雜的用法,當然如果是考試方面還請咬緊牙關背一下吧。

※ 「そうにえる」是一組文法,表示「看起來、看上去顯得」,如「たのしそうにえる看起來很快樂)」,否定則是用「そうにえない」,如:「おいしそうにえない」、「幸福こうふくそうにえない」、「きそうにえない」,以上都是「看起來不~」的意思。

最後值得一提的是,樣態助動詞「そうだ」原則上沒有名詞用法,通常改用「ようだ」、「みたいだ」等,雖然不能說絕對沒有「名詞+そうだ」這樣的例子,但以現代日本語的範疇來說幾乎不會看到這樣的用法,不過名詞否定加上そうだ就算滿常見。

  • あのひと台湾たいわんじんそうだ。
     (一般不會這樣說)
  • あのひと台湾たいわんじんではなさそうだ。
     那個人好像不是台灣人。

名詞肯定句的部分通常用「ようだ」、「みたいだ」等,如下:

  • あのひと台湾たいわんじんのようだ。
     那個人似乎是台灣人。
  • あのひと台湾たいわんじんみたいだ。
     那個人好像是台灣人。
  • あのひと台湾たいわんじんのようにえる。
     那個人看起來像台灣人。

ようだ」、「みたいだ」會在後面繼續學到,等四種用法學完再一次看綜合差別。下一篇是傳聞助動詞「そうだ」,是雙胞胎另一個,請不要錯過它。