即時在線: 117 人今日人次: 4125 用戶總數: 65911 人最新用戶: liunina
選單
入口由此進入

日文標點符號—くぎり符号の使い方

日文標點符號—くぎり符号の使い方
日文標點符號—くぎり符号の使い方

今天有人問我日文的逗點怎麼找不到?於是我決定藉這個機會針對標點符號做一個總整理!?

日文主要的標點符號為逗點「」和句點「

這是最常見的標點符號,一般文件也都主要使用這兩個,當然其他還有很多,諸如刪節號、括號、驚嘆號等。

根據「昭和21年文部省教科書局國語調查室」的資料顯示:
日文 符號 意思
1 マル(句点) 句號
2 テン(読点) 逗號
3 ナカテン 間隔號
4 ナカセン —— 破折號
5 テンテン …… 刪節號
6 カギ 「」 單引號
7 フタヘカギ 『』 雙引號
8 カッコ () 括號
9 ツナギテン 連接號
10 ワキテン 、、、 標註號
11 ワキセン ———— 底線
12 疑問符 問號
13 感嘆符 驚嘆號
14 ピリオド . 句號
15 コンマ , 逗號
16 コロン(カサネテン) 冒號
17 セミコロン(テンコンマ) 分號
18 引用符(カコミ) (()) () "" 括號
19 ハイフン(ツナギ) -- 連接號
20 半カッコ ) 半括號

※ 暗灰色字體多為橫式書寫時使用(須根據情況使用)。

說明

句点(句號)

用於句子結束
例:春が来た
橫式書寫時句號跟逗號都要放左下角。

読点(逗號)

  1. 用於句子未完時的中止符號。
    例:出た出た月が。
  2. 用於副詞時表示頓點。
    例:昨夜帰宅以来お尋ねの件について…(略)
  3. 用於詞語並列。
    例:まつすぎひのきけやきなど

ナカテン(間隔號)

  1. 用於詞語並列(相當於中文的頓號)。
    例:まつすぎひのきけやきなど
  2. 用於數字。
    例:一三
  3. 用於外來語。
    例:アブラハムリンカーン

ナカセン(破折號)

  1. 用於話題的轉變。
    例:それはね、──いや、もうしませう。
  2. 用於語氣的延長。
    例:まあ、ほんとうにおかはいさうに──
  3. 用於解釋說明。
    例:方法ほうほうろん──それは一種いっしゅ比較的ひかくてき形態けいたいがくである。

テンテン(刪節號)

  1. 用於話題的轉換(同破折號)
    例:それからね……いやいや、もうなんにももうげますまい
  2. 用於省略
    例:それもさうだけれど……
  3. 用於會話中表示無言
    例:ごめん、けんちゃん……

カギ(單引號)

  1. 用於標示說話的詞句
    例:はよう。
  2. 用於標示專有名詞、特別用意的詞句
    例:俳句はいくくもみねといふのも、この入道雲にゅうどうぐもです。

フタヘカギ(雙引號)

單引號中又有引號時使用雙引號
例:「さつきおかけの途中とちゅうなにかめづらしいほんはないか。とお立寄たちより(りゃく

カッコ(括號)

用於需要註釋的文字
例:ひろ日本にっぽん文典ぶんてん明治めいじさんじゅう年刊ねんかん
用於標記編號
例:いち) () (

同類型的符號還有【】 [] [](())

ツナギテン(連接號)

表示連接、起止、流程的符號
例:いちさん - ろくぺーじ

ワキテン(標註號)

表示強調需要注意的文字
例:こゝにも一人のがある

ワキセン(底線或稱下劃線)

和「ワキテン」有異曲同工之妙
例:例:こゝにもひと路傍ろぼういしがある

疑問符(問號)

原則上不使用於一般文章,但在必要時,需要提示口吻語氣還是會加註
例:えゝ なんですつて

我在N5文法第一課有提到一般丁寧體的疑問句結尾都使用「」,標點符號為句號(例如「あなたは学生がくせいですか。」),日文很少用到問號,因為「」本身就是代表疑問。但在沒有「」的情況下,由於文字看不出來是疑問句還是肯定句(例如「るでしょう。」→ 肯定句/「るでしょう?」→ 疑問句),這時候就會用到問號。整體來說問號以日常文章、漫畫、雜誌居多,正式文章原則上不會使用。

感嘆符(驚嘆號)

  1. 原則上不使用於一般文章,但在必要時,需要提示口吻語氣還是會加註
    例:ちがふ、ちがふ、ちがふぞ
  2. 強調時使用,也用於驚訝、意外的反應。
    例:りゃく)それは「」でなくて「」であつた
※ 驚嘆號跟問號一樣並非從以前就有的符號,所以不被視為正式的標點符號,因此很少用到,但在必要情況下,文字無法顯現出情緒、口吻時,還是會用到問號、驚嘆號作為輔助。

ピリオド(句號)

用於羅馬字或外語句子結束。但橫式書寫的日本文字以「マル」為主
例:
put a period at the end of a sentence.
はるた。

コンマ(逗號)

コンマ」用於橫式書寫,但多為「テン」或「ナカテン」所取代

例:
  1. つきが。つきが。
  2. まつすぎひのきけやきなどまつすぎひのきけやきなど

コロン(冒號)

用於外語,非日文對話前的冒號
例:
He looked at the picture and exclaimed: “What a beautiful picture!”
かれおどろいた。「なんてうつくしいだ」
かれおどろいた:「なんてうつくしいだ」→ (錯誤) 非日文對話的冒號

但以下情況可以使用
例:
A:こんにちはBさん。
B:Aさんおひさしぶりです。

セミコロン(分號)

用於橫式書寫,但多為「テン」或「ナカテン」所取代
例:
静岡しずおか浜松はままつ名古屋なごや大阪おおさか静岡しずおか浜松はままつ名古屋なごや大阪おおさか
静岡しずおか浜松はままつ名古屋なごや大阪おおさか静岡しずおか浜松はままつ名古屋なごや大阪おおさか

引用符(括號)

同第8項

ハイフン(連接號)

同第9項

半カッコ(半括號)

用於編號
例:
見第15項的例句編號

以上為日文標點符號的介紹,由於例子多為古語,有看不懂的地方請自行再研究,這裡就不再詳述了。

注意

橫式書寫的日文逗號跟句號要放在左下角:
標日文標點符號題
↑ 第三行是橫式書寫用,不過現在多用第二行取代。