即時在線: 136 人今日人次: 3076 用戶總數: 65911 人最新用戶: liunina
選單
入口由此進入

て是否可以+の來修飾體言?

て是否可以+の來修飾體言?
て是否可以+の來修飾體言?

町友提問

你好,請問動詞て形+の可以修飾体言(名詞)嗎?我在課本都找不到相關的文法,不知道哪裡可以找到相關說明?謝謝。例句如下:"昭和64年に起きた誘拐事件を巡る物語だけに、“昭和な顔”を買われての起用だったという"

時雨の町

確實有這個用法,不過要留意不是所有動詞都可以用「て形+の」來修飾體言(名詞),「動詞て形+の」是一種「動詞句的名詞化」,在了解「動詞て形+の」的用法之前,可以先認識「格助詞+の」的「動詞句的名詞化」用法,詳細說明請參考:「動詞て形+の」三大用法完整解析

而問題中所提到的「昭和しょうわ64ねんきた誘拐ゆうかい事件じけんめぐ物語ものがたりだけに、“昭和しょうわかお”をわれての起用きようだったという」即屬於上列文章中的「表原因・理由的「Vて+の」」的第1種用法,可以和「Vた」互換,意思也基本相同。

句子中的「」是「給予高評價」的意思,「われる」是「」的受身(被動)形,而「昭和しょうわかお”をわれての起用きよう」可以解析為「昭和しょうわかお”をわれて起用きようされた」,也可以使用「Vた」的接續方式改為「昭和しょうわかお”をわれた起用きよう」,意思都是指「起用きよう」的原因是因為『昭和臉』這個特徵被給予了高評價(「起用きよう」有任命、提拔、錄用等意思)。

根據文脈來解析,這一句應該是指電影或電視劇等拍攝的故事,由於故事年代設定為昭和64年發生的綁架事件,因此找了一個長得像「昭和臉」的演員來飾演,故整句可以翻譯為「據說正因為(拍攝的)故事是發生於昭和64年的綁架事件,因此長得像『昭和臉』的他就被相中了」。