即時在線: 65 人今日人次: 5294 用戶總數: 65911 人最新用戶: liunina
選單
入口由此進入

N3文法108「ほど/ほど~ない」概數/程度/比較

N3文法108「ほど/ほど~ない」概數/程度/比較
N3文法108「ほど/ほど~ない」概數/程度/比較

表概數

文法:數量詞+ほど
接在數量詞後面表示一個概數(大約的數量),中譯多為「左右、大約」。
  1. 野菜やさいれてやく10ぷんほど煮込にこむ。
    放入蔬菜燉煮10分鐘左右。
  2. あと1かげつほど卒業そつぎょうできる。
    還有1個月左右就可以畢業。
  3. 毎日まいにち2時間じかんほど日本語にほんご勉強べんきょうしている。
    每天學2小時左右的日語。

「ほど」可以接在具有時間長度的單位後面,如上述例句,但不可接於不具有時間長度的單位,應改為「ごろ」,如下:

  • 7時ほど起きる。
  • 7時ごろ起きる。(7點左右起床。)
另外也可用於不是表達時間的情況,例:
  • 燃料ねんりょう半分はんぶんほどのこっている。
    燃料還剩一半左右。

禮貌用法

「ほど」也常見用於委婉禮貌的情況,例如店家詢問要多少時,客人不明確說數量而是用概數的「~ほど」,目的是讓店家有選擇餘地。例如「これを5つほどください」,其實就是「これを5つください」的意思,店家也會知道客人要的是5個,只是加上「ほど」可以讓店家有選擇空間,比如說庫存只剩4個也沒關係,而如果說「これを5つください」就是精準要5個,如果剩4個可能就沒辦法了。

表程度

文法:N・V+ほど
表示比喻某事物彷彿如那般程度,中譯多為「~得、~得令人」。
  1. ほどつかれた。
    累得要死。
  2. 宿題しゅくだいやまほどのこっている。
    作業堆積如山。
  3. これほどおおくのひと日本語にほんご勉強べんきょうしているのか。
    這麼多人在學日語嗎。
「これほど」相當於「こんなに」的意思,以下列出其他用法:
それほど ≒ そんなに(那麼)
あれほど ≒ あんなに(那麼)
どれほど ≒ どんなに(多麼)

表比較

文法:N・V+ほど~ない
表示以前項作為基準,後項未達前項基準,中譯多為「沒有〇〇那麼~」。
  1. かぜおもっていたほどつめたくなかった。
    風沒有想像中的冷。
  2. 真田さなださんほどかしこ学生がくせいはいない。
    沒有比真田更聰明的學生了。
  3. 今年ことしなつ去年きょねんほどあつくない。
    今年夏天沒有去年熱。

「XはYほど~ない」表示「X沒有Y那般程度」,相當於「XはYより~」句型。

  1. 今年ことしなつ去年きょねんほどあつくない。
    今年夏天沒有去年熱。
  2. 今年ことしなつ去年きょねんよりすずしい。
    今年夏天比去年涼。
兩者的差別在於「より」是單純指程度優或劣於另一個,而「ほど~ない」是指兩者可能都具備該程度,只是相較之下其中一個比較不如另一個。以上述例子來說,「今年の夏は去年ほど暑くない」就是指今年跟去年都很熱,但今年沒有去年那般程度的熱。
※ 「ほど」有程度之高的意思。

補充

「ほど」經常可以和「くらい(ぐらい)」互換,例如「毎日2時間ほど日本語を勉強している」可以替換為「毎日2時間くらい日本語を勉強している」,但有些情況不允許,例如「死ぬほど疲れた」不可替換為「死ぬくらい疲れた」,關於此用法請參考這篇:「くらい」和「ほど」的差別