「棉花」的日文怎麼說?
中文 | 棉花 |
日文 | コットン/綿 |
羅馬 | ko tton / wa ta |
讀音 |
コ ッ ト ン 、
わ た
|
棉花的日文可以說「コットン」或「綿」,兩者意思完全相同,不過有的人會覺得「コットン」聽起來比較高級,而使用頻率上也是以「コットン」居多。
コットン和綿的差別
「コットン」是來自外來語的 cotton(棉花),「綿」則是固有的日語,代表的是錦葵科棉花屬植物的總稱,也就是一般認知的棉花,因此在衣料、布料等成分標示上「コットン 100%」、「綿 100%」或「COTTON 100%」都是相同意思,雖然有的人會覺得「コットン」比較高級,但成分是完全一樣的。
補充
中文是木字旁的「棉」,日文是糸字旁的「綿」。
「綿」的組合字
要注意的是跟「綿」組合的字未必是棉花,例如「真綿」是蠶絲,「羊毛綿」是從羊身上取下來的纖維,因此為了與之區分,也有將「綿」稱為「木綿」的情況(木綿=綿),在選購時可以多加留意。
而在採收前的棉花纖維稱作「綿花」,如下圖。採收「綿花」的地方就稱為「綿花畑(棉花田)」。
總整理
日文 | 說明 |
---|---|
コットン | 棉花(cotton) |
綿 | 棉花 |
木綿 | 棉花 |
綿花 | 棉花 |
綿花畑 | 棉花田 |
真綿 | 蠶絲、絲棉 |
羊毛綿 | 羊棉 |