「伸手牌」的日文怎麼說?
中文 | 伸手牌 |
日文 | クレクレ厨 |
羅馬 | ku re ku re chū |
讀音 |
ク レ ク レ ち ゅ う
|
「クレクレ厨」是網路俗語,指不靠自己的努力只會伸手跟人要東西的人,也就是中文所說的「伸手牌」。無論是問搜尋就能找到的簡單問題或是到處跟人要免費的東西,都可以被稱為「クレクレ厨」。
「クレクレ(給我給我)」是從「くれる(給我)」來的,由於伸手牌的人最常說「〇〇をくれ」、「教えてくれ」等,因此用「クレクレ」來代稱這樣的人。「厨」則是從「中坊」來的(中坊發音與厨房相同),「中坊」是指國中生,「中」代表國中,「坊」除了有和尚的意思之外也有男孩子的意思,另外也有對他人戲稱的意味,例如「けちん坊(小氣鬼)」,由於「厨房」與「中坊」同音,在網路上經常有誤植為「厨房」的情況,因此後來就用「厨房」來代指「國中生」。
說到「厨」就不得不提到「厨二病」,這是暗指說話不成熟、自以為是、經常活在自己的世界而不自知的人,或許本人覺得自己很了不起,但他人眼中看起來就覺得很幼稚,由於這種現象多發生在國二階段,因此又被稱為「厨二病/中二病」。
「厨二病/中二病」雖然是戲稱國二發生的病,但實際是泛指有這種現象的人而不問其年齡,「クレクレ厨」也是相同道理,只要是不靠自己努力伸手就要東西的人就稱為「クレクレ厨」。
另外,跟「クレクレ厨」相似的詞還有「がめつい人」,「がめつい」是唯利是圖、貪得無厭的意思,「がめつい人」就是指什麼都想得到手的人,也可用來修飾動詞,例如「がめつく稼ぐ」就是貪得無厭的賺錢。
有趣的冷知識
國中生是「厨房」,高中生是「工房」,小學生則是「消防」。
國中生是「厨房」,高中生是「工房」,小學生則是「消防」。
總整理:
日文 | 意思 |
---|---|
クレクレ厨 | 伸手牌 |
厨二病 | 幼稚、活在自己世界的人 |
がめつい人 | 貪得無厭的人 |