「不嫌棄的話」的日文怎麼說?
中文 | 不嫌棄的話 |
日文 | よかったら |
羅馬 | yo ka tta ra |
讀音 | よ↘かったら |
最接近「不嫌棄的話」的日文是「よかったら」,也可以說「よければ」,鄭重的說法是「よろしければ」,意思是「如果可以的話、如果覺得好的話」,例如「ケーキを作ったよ。よかったらどうぞ。(我做了蛋糕哦,不嫌棄的話請吃吧。)」。「どうぞ」是請的意思,根據文脈決定意思,本句來說就是「請慢用、請享用」的意思。
另外,想跟對方成為朋友也很常用到這句話,例如「よろしければ友達になってください(如果可以的話請跟我做朋友)」,或是請求加好友:「私のIDはXXXです!よければ追加してください」。
#不嫌棄的話的日文是什麼?
#よかったらは中国語で何と言いますか。
#よかったらは中国語で何と言いますか。