📢 公告:新增完全掌握「助詞」大全詳情請點此

N4文法04「によると」根據、依據

教學

n4 grammar 04

文法:名詞 + によると
表示消息或傳言之出處(消息來源),中譯多為「根據、依據」。文末常以「そうだ」、「ということだ」、「とのことだ」、「んだって」相呼應。

  1. 天気予報によると、来週台風が来るそうだ
    根據氣象預報,下周有颱風會來。
  2. 新聞によると、その交通事故では3人が負傷したそうだ
    看了報紙,據說此次交通意外有三人受傷。
  3. 警察の発表によると、15 人が死亡したということだ
    警方表示有15人死亡。

這邊的「そうだ」是傳聞用法,而非樣態。因此文法為「連體形+そうだ」。關於傳聞、樣態的教學請見:
N4文法22「そうだ」樣態助動詞
N4文法23「そうだ」傳聞助動詞

注意

注意消息來源的用法。「Xによると」的「X」是消息的來源,如果只有寫人物會不太自然,應再加上「発表、話、説明」等,表示來源的出處。

🔺警察によると
⭕️警察の発表によると

🔺警察によると、15 人が死亡したということだ。
  根據警察(?),有15人死亡。

⭕️警察の発表によると、15 人が死亡したということだ。
  根據警方表示,有15人死亡。

🔺先生によると、地震が起きたのは100年前だそうです。
  根據老師(?),地震發生於100年前。

⭕️先生の話によると、地震が起きたのは100年前だそうです。
  根據老師說的話,地震發生於100年前。

logo 時雨,東吳大學日本語文學系畢,現為日語教學網站站長。熱愛日語研究與教學,期許能提攜後輩造福日語自學者,從2016年開始撰寫教學,現過著勉強繳得起房租水電跟養一隻貓的生活。
關注👉
FacebookTwitterInstagramPlurk
logo
時雨,東吳大學日本語文學系畢,現為日語教學網站站長。熱愛日語研究與教學,期許能造福日語自學者,從2016年開始撰寫教學,現過著勉強繳得起房租水電跟養一隻貓的生活。
👉FacebookTwitterInstagramPlurk

你可能也想看