週六, 19 十月 2019

N4文法25「ようだ」比況助動詞

  • 分類: 進階文法-N4
  • 最近更新: 2018-12-21, 週五 23:13
  • 發佈: 2017-02-15, 週三 16:18
  • 作者 時雨
  • 點擊數: 21519

教學

 

n4 grammar 25

 

比況助動詞「ようだ」

說明:說話者的主觀推測或比喻、舉例。譯為「好像、宛如」。

主觀推測:按照自己的感受所做出的判斷。
比喻:這裡的比喻是指「A並非B,但把B比喻為A」。
舉例:舉代表性的事物來敘述。

接續:普通體 + ようだ

【接續表格】

 動詞  普通體 + ようだ
 形容詞  普通體 + ようだ
 形容動詞  語幹 + な + ようだ
 名詞  名詞 + の + ようだ


【否定接續】

 動詞  V1+ないようだ
 形容詞  A2(く) + ないようだ
 形容動詞  語幹 + ではないようだ
 名詞  名詞 + ではないようだ


 


例句:

主觀推測:按照自己的感受所做出的判斷。


【動詞】普通體 + ようだ

1. 教室に誰かいるようだ
(教室裡好像有人在的樣子。)
2. あの人は出席するようだ
(那個人好像會出席。)
3. 彼は私が言っていることに興味を持っていないようだ
(他好像對我所說的話不感興趣。)

【形容詞】普通體 + ようだ

1. このマシンは壊れやすいようだ
(這部機器好像很容易壞。)
2. 先生は厳しくないようだ
(老師好像不會很嚴格。)

【形容動詞】語幹 + な + ようだ

1. ぼくは少し睡眠が必要なようだ
(我好像需要一點睡眠。)
2. その町はあまり賑やかではないようだ
(那個城鎮好像不怎麼熱鬧。)

【名詞】名詞 + の + ようだ

1. あの人は留学生ようだ
(那個人好像是留學生。)
2. あの人は先生ではないようだ
(那個人好像不是老師。)

以上都是憑自己的感覺或經驗所做的主觀判斷
 

比喻:這裡的比喻是指「A並非B,但把A比喻為B」


【動詞】普通體 + ようだ

1. 先生が飛ぶように帰った。
(老師飛奔似的回去了。)
2. 彼はお前が思っているような人ではない。
(他可不是你想的那種人。)

【形容詞】

【形容動詞】

【名詞】名詞 + の + ようだ

1. あの人はような顔をしている。
(那個人有著一張猴子臉。)
2. 彼はまるでアメリカ人ように英語を流暢に話す。
(他簡直像美國人一樣說著流利的英文。)

以上都是指「A不是B,但把A比喻為B」的用法,例如人不是猴子但把人比喻為猴子,老師飛奔似的回家但實際上並不是用飛的,像這樣就是「ようだ」的比喻用法。

舉例:舉代表性的事物來敘述。


【動詞】普通體 + ようだ

1. 金盗むようなことをやめなさい。
(不要做像是偷錢這類的行為。)
2. 人間らしい住宅に住めるようなことを保障するのが基本です。
(給予適合人居住的房子是最基本的保障。)

【形容詞】

【形容動詞】

【名詞】名詞 + の + ようだ

1. 台北ような大都市にはいろいろな人がいる。
(像台北這樣的大都市有各式各樣的人。)
2. ような動物が好きです。
(我喜歡像貓、狗這類的動物。)

以上都是列舉代表性的事物(舉例),來敘述一件事情。

 


【補充】

ようだ的語尾變化

一變 二變 三變 四變 五變
× ようだった
ようで
ように
ようだ ような ようなら


由上表可知,先前的例句中看到的「ように(修飾動詞)」「ような(修飾名詞)」就是ようだ的第二跟四變化。「ようだった」是過去式,「ようで」是中止形,「ようなら」是假定形。

 


【進階學習】對初學者可能有點難,有餘力再看。

關於ようだ還有一些其他用法,以下先提供兩個常見的:

表示狀態演變:囲碁が打てるようになった。(變得會下圍棋了)
表示希望祈願:日本語能力試験N1に合格するように。(希望能考到日檢N1)

這兩個用法滿常見所以先介紹,但非N4範圍,所以如果不會就先跳過吧,後面會再碰到的。

補充:

表示狀態演變如果沒有加上「ようだ」,例如「囲碁が打てることになった」,就會變成「可以下圍棋」,例如這間店原本不能下圍棋,後來店長說可以下圍棋,那麼就是「囲碁が打てることになった」,而如果是要講自己本來不會下圍棋,練到後來終於會下圍棋了,就是「囲碁が打てるようになった」。(如果還是不懂,請把這段話都忘記吧。)

 

關於「そうだ」「らしい」「ようだ」「みたい」的異同之處,請參考:N4文法27「そうだ・ようだ・らしい・みたい」的差別

  

  

logo 時雨,東吳大學日本語文學系畢,興趣使然的日語教學網站管理員。2016年開始於部落格上撰寫教學,人稱興趣使然的部落客(?),2018年出版了人生第一本日語學習書,現過著勉強繳得起房租水電跟養一隻貓的生活。
時雨の町-日文學習園地 站長:時雨
logo
時雨,東吳大學日本語文學系畢,興趣使然的日語教學網站管理員。2016年開始於部落格上撰寫教學,人稱興趣使然的部落客(?),2018年出版了人生第一本日語學習書,現過著勉強繳得起房租水電跟養一隻貓的生活。
時雨の町-日文學習園地 站長:時雨

你可能也想看

授權條款

本站所有內容皆為本人辛苦撰寫,請勿盜文(圖),引用或分享請使用連結分享,勿複製內文。本網站所有著作皆採用創用 CC 姓名標示-非商業性-禁止改作 4.0 國際授權條款授權。
創用 CC 授權條款

網站訪客

22840769
今日3778
昨日43024
總人氣22840769