即時在線: 167 人今日人次: 20276 用戶總數: 69873 人最新用戶: jasonb
選單
入口由此進入

N3文法09「か何か」什麼之類的

N3文法09「か何か」什麼之類的
N3文法09「か何か」什麼之類的

文法句型

文法:NVなに
詳細接續:
名詞+か何か(副助詞+副助詞
動詞終止形/動詞連用形+助動詞的終止形+か何か(副助詞+副助詞

表示列舉非明確之事物來指出該事項,口語可說成「~かなんか」,中譯為「什麼之類的」。

  1. ジュースなにみませんか。
    要不要喝點果汁什麼的?
  2. へんおとがしたけど、たぶんねこなにだろう。
    我好像聽到奇怪的聲音,應該是貓什麼的吧。
  3. なに部屋へやかざりたいです。
    想用畫之類的來裝飾房間。
  4. そんなにひまなら、掃除そうじするなにしろ。
    你那麼閒的話,就去打掃或做點什麼吧。
  5. 田中たなかさんですか。田中たなかさんなら、風邪かぜなにで、その学校がっこうやすんでましたよ。
    你說田中嗎?田中的話,因為感冒什麼的,那天沒有來學校。

補充
其他疑問詞也有同樣結構的說法,如「〜かだれ」、「〜かどこか」、「〜かいつか」。

  1. あのかばんは中村なかむらさんだれのだろう。
    那個書包大概是中村或誰的吧。
  2. コンビニかどこかものいましょう。
    去便利商店或哪裡買飲料吧。
  3. 来年らいねんかいつか、また日本にほんきたい。
    明年或什麼時候,想再去日本。

「か何か」和「でも」

當「なに」用於勸誘、勸說、依賴、意志、推量等句子時,其意思與「でも」很相似,例如:

  1. ジュースなにでもみませんか。
    要不要喝點果汁什麼的?勸誘
  2. ねむくて集中しゅうちゅうできないなら、コーヒーなにでもみなさい。
    如果很睏而無法集中精神的話,就喝咖啡什麼的吧。勸說
  3. このみちがこんなに渋滞じゅうたいしてるということは、事故じこなにでもあったのかな。
    這條路塞車這麼嚴重,是不是有什麼事故呢?推量

不過有些微妙的差異。舉例來說,例句1ジュースかなにみませんか」的意思是「要不要喝東西?比如說果汁或者是其他什麼的」,這裡說的「其他什麼的」大多跟前面舉的例子相近,如「ジュースのようなもの」。而「ジュースでもみませんか」嚴格說起來只是「委婉的舉例」,也就是說對方就是問你要不要喝果汁,但如果直接說「ジュースをみませんか」就沒有選擇的餘地,感覺比較強硬一點,所以通常會委婉地說「ジュースでもみませんか」。

「や何か」

文法:Nなに
詳細接續:
名詞+や何か(格助詞+副助詞

表示除了該事物之外,還有類似的事物,口語可說成「~やなんか」,中譯為「什麼之類的」。

なに」表示除了N之外,還有其他類似的事物,而「なに」則表示N或者是同類型的事物,用於相同句子時,意思與語感有如下差別:

  1. 土産みやげにお菓子かしなにうつもりです。
  2. 我打算買點心其他什麼的當作伴手禮。
  3. 可能會購買「お菓子」,除此之外,也會買別的。
  4. 土産みやげにお菓子かしなにうつもりです。
  5. 我打算買點心其他什麼的當作伴手禮。
  6. お菓子」是一個例子,表示打算買點心 or 類似點心的東西。
  1. 冷蔵庫れいぞうこに、まだビールなにがあったとおもう。
  2. 我記得冰箱裡還有啤酒其他什麼的。
  3. 說話者的印象中,冰箱裡有啤酒和其他東西。
  4. 冷蔵庫れいぞうこに、まだビールなにがあったとおもう。
  5. 我記得冰箱裡還有啤酒其他什麼的。
  6. 冰箱裡有啤酒 or 類似啤酒的東西。