N3文法131「を込めて」懷著、帶著
文法:N+を込めて
「込めて」是由「込める(填裝、塞滿)」而來的,而「を込めて」則是表示將愛、願望等心情注入於某事物上,常見的組合有「心を込めて、思いを込めて、恨みを込めて、力を込めて」等。如果要修飾名詞,可以使用「N+を込めた+N」、「N+がこもった+N」或「N+のこもった+N」。中譯多為「懷著~、帶著~、注入~、充滿~」等。
「込めて」是由「込める(填裝、塞滿)」而來的,而「を込めて」則是表示將愛、願望等心情注入於某事物上,常見的組合有「心を込めて、思いを込めて、恨みを込めて、力を込めて」等。如果要修飾名詞,可以使用「N+を込めた+N」、「N+がこもった+N」或「N+のこもった+N」。中譯多為「懷著~、帶著~、注入~、充滿~」等。
-
心を込めて一つ一つ手作りする。
真心誠意地一個一個親手製作。 -
彼女は世界平和の願いを込めて、この曲を作りました。
她懷抱著世界和平的心願,創作了這首歌。 -
そのドアは、もっと力を込めて押さないと開きません。
那個門不多用一些力氣推的話,是打不開的。 -
恩師に感謝の気持ちを込めてメッセージカードを送った。
懷著感謝之意送了恩師一張感謝卡片。
修飾名詞文法:「N+を込めた+N」、「N+がこもった+N」或「N+のこもった+N」。
-
恋人の誕生日に愛情を込めたプレゼントを贈りたい。
我想在情人生日的時候,送一個充滿愛意的禮物。 -
恨みがこもった手紙を受け取ったので、警察に電話をかけて助けを求めました。
因為收到了充滿怨恨的信件,所以打電話給警察請求協助。 -
妻の愛情のこもったお弁当はコンビニのものよりおいしい。
妻子的愛心便當比便利商店賣的更好吃。
「こもった」是由「籠もる」這個字而來的,表示包含、蘊含某種力量或情感的意思。通常在特定文法中會直接以假名標示。 (特定文法指的是在文法上具有特定結構的文法,比如「をこめて」、「について」等。)