N4文法15「(ら)れる」受身/可能/自發/尊敬
「れる/られる」介紹
助動詞「(ら)れる」 一共有四種用法,分別為受身、可能、自發、尊敬。
- 受身:「受身助動詞」,意思是「被〜、受〜、為〜」,中文也稱被動助動詞。
- 可能:「可能助動詞」,意思是「可以、能夠」,中文也稱能力助動詞。
- 自發:「自発助動詞」,意思是「自發性的動作」。
- 尊敬:「尊敬助動詞」,此為尊敬用法。
只有動詞用法,沒有名詞・形容詞・形容動詞的用法。
接續方面為動詞未然形加上「れる」或「られる」,為使簡潔,爾後一律標示為(ら)れる,至於是「られる」還是「れる」請依照以下規則去變化:
接續
- 五段動詞未然形+れる
- 上下一段動詞未然形+られる
- カ變未然形+られる
- サ變未然形+れる
記憶要訣
對初學者來說可能有點複雜,因此這邊提供個人的記憶方法,如果覺得實用就學起來吧!
時雨的背法(僅供參考):動詞未然形「 a 」+ 「れる」
也就是說,「れる」前面一定是「 a 」的音,如果不是,請自行加上「ら(ra)」字,這樣就有「 a 」的音了。
時雨的背法(僅供參考):動詞未然形「 a 」+ 「れる」
也就是說,「れる」前面一定是「 a 」的音,如果不是,請自行加上「ら(ra)」字,這樣就有「 a 」的音了。
範例
- 五段
言う → 言われる(i wa re ru)
未然形已有 a 音,直接加上「れる」即可 - サ變
する → される (sa re ru)
未然形已有 a 音,直接加上「れる」即可 - 上一段
起きる → 起きられる (o ki ra re ru)
未然形沒有 a 音,所以請加「ら」 - 下一段
食べる → 食べられる (ta be ra re ru)
未然形沒有 a 音,所以請加「ら」 - カ變
来る → 来られる(ko ra re ru)
未然形沒有 a 的音,所以請加「ら」
了解接續用法以後接下來就要看此用法的各種意思了。
「(ら)れる」受身助動詞(被動)
文法:XはYにV(ら)れる
表示「被動」,中譯多為「被……、受……、為……」。
表示「被動」,中譯多為「被……、受……、為……」。
- 妹は先生に叱られました。
妹妹被老師罵了。 - 私は先生に褒められました。
我被老師誇獎。 - 私は上司に意見を聞かれました。
我被上司詢問意見。
上述如果反過來則如下:
- 先生は妹を叱りました。
老師罵妹妹。不可用「に」 - 先生は私を褒めました。
老師誇獎我。不可用「に」 - 上司は私に意見を聞きました。
上司詢問我意見。文法:「人に事を聞く」
文法:XはYにZをV(ら)れる
Z是X的身體、所有物或與X有關係的人,此文法日文稱為「持ち主の受身」。
Z是X的身體、所有物或與X有關係的人,此文法日文稱為「持ち主の受身」。
- 犬が弟の足を噛みました。
- 狗咬弟弟的腳。
改為被動用法↓- 弟は犬に足を噛まれました。
- 弟の足は犬に噛まれました。
- 弟弟被狗咬到腳了。
- 友達が私のスマホを壊しました。
- 朋友把我的手機弄壞了。
改為被動用法↓- 私は友達にスマホを壊されました
- 私のスマホは友達に壊されました。
- 我的手機被朋友弄壞了。
注意
「身體」的句子若改為「XのZはYにV(ら)れる」會不自然,但「所有物」或「與X有關係的人」則可以使用。另外,「XはYにZをV(ら)れる」會帶有這樣的含意:由於Z被Y做V,因此X間接受到了影響。
「身體」的句子若改為「XのZはYにV(ら)れる」會不自然,但「所有物」或「與X有關係的人」則可以使用。另外,「XはYにZをV(ら)れる」會帶有這樣的含意:由於Z被Y做V,因此X間接受到了影響。
受到利害關係
受身助動詞還有一種用法,即「受到利害關係」。所謂的受到利害關係就是某人的動作導致自己受到不好的影響。由於中文不太有那種語感,因此不容易說明,以下來看看例句會比較容易理解。
- あの子は両親に死なれて、かわいそうです。
那孩子死了雙親,好可憐。 - 友達に来られて、勉強できなかったです。
朋友來找我,沒辦法唸書。 - 私は赤ん坊に泣かれて、眠れなかった。
我被孩子哭鬧,沒辦法睡覺。 - ルームメートにトイレでたばこを吸われて、腹が立った。
室友在廁所抽菸,惹我生氣。 - 隣の家の人に夜中に大きな声で歌を歌われて、嫌になる。
鄰居在半夜大聲唱歌,讓我覺得厭煩。
以上都是受到利害的影響,中文譯不太出來那種感覺,但以日文來說就是「迷惑の受身」,也就是受到某種影響而感到困擾的意思。
注意:此文法可使用自動詞和他動詞,助詞使用「に」。
「(ら)れる」可能助動詞(能力)
可能助動詞共有三種用法:
- 可能助動詞「(ら)れる」
- 可能動詞(由五段動詞演變的能力動詞)
- ~こと+が+できる
可能助動詞「(ら)れる」
文法:XはV(ら)れる(自動詞)/XはYがV(ら)れる(他動詞)
表示「可以、能夠、會」的意思,中文又稱為「能力助動詞」。
表示「可以、能夠、會」的意思,中文又稱為「能力助動詞」。
- あの子は自分で来られます。自動詞
那孩子能自己來。 - 私は6時に起きられます。自動詞
我能在六點起床。 - 弟はフランス語が話せます。他動詞
弟弟會說法文。 - 私は刺身が食べられます。他動詞
我能吃生魚片。
原本的他動詞作用的對象用「を」,當表能力時通常轉為「が」。
可能動詞(由五段動詞演變的能力動詞)
可能動詞(能力動詞):
- 買う → 買われる → 買える(能買)
- 書く → 書かれる → 書ける(能寫)
- 行く → 行かれる → 行ける(能去)
- 読む → 読まれる → 読める(能讀)
- 帰る → 帰られる → 帰れる(能回去)
……等族繁不及備載。
由於可能形跟受身形容易混淆(能買?被買?/能寫?被寫?),加上已有現成的可能動詞,因此一般幾乎不使用可能形,而是使用後面藍色部分的單字(可能動詞),而非五段的動詞則可以用「1. 可能助動詞「(ら)れる」」或「3. ~こと+が+できる」的用法。
~こと+が+できる
此文法會在後面教到,如欲先習得可參考:N4文法41「ことになる・ことにする・ことができる」
⚠️注意
「サ變」的可能形為「できる」,亦可用3的用法「~することができる」。
「サ變」的可能形為「できる」,亦可用3的用法「~することができる」。
例子
勉強する → 勉強できる(能夠學習)
=勉強することができます(能夠學習)
掃除する → 掃除できる(能夠打掃)
=掃除することができます(能夠打掃)
「(ら)れる」自発助動詞(自發)
文法:XはV(ら)れる
表示出於自發性的自然流露之動作,中譯多為「不禁、不由得」。
表示出於自發性的自然流露之動作,中譯多為「不禁、不由得」。
- この写真を見ると、子供のころが思い出されます。
看到這張照片,我不禁想起了小時候。→ 自然地流露出 - 意気込みが感じられます。
我感到幹勁十足。 →自然地流露出
以上就算沒有用「(ら)れる」也可以,就是看有沒有要強調那種自發的感覺。
「(ら)れる」尊敬助動詞(尊敬)
文法:XはV(ら)れる
表示對某人的動作以尊敬的方式表達,稱為尊敬助動詞。
表示對某人的動作以尊敬的方式表達,稱為尊敬助動詞。
- 課長も来られます。
課長也會來。 - 先生、刺身を食べられますか。
老師,您要吃生魚片嗎? - 例の件ですが、もう決められましたか。
關於那件事,您已經決定了嗎?
例句2的助詞需用「を」,如果用「が」就變成能力動詞了。
先生、刺身を食べられますか。(老師,您要吃生魚片嗎?)→ 尊敬
先生、刺身が食べられますか。(老師,您能吃生魚片嗎?)→ 能力
先生、刺身が食べられますか。(老師,您能吃生魚片嗎?)→ 能力
「(ら)れる」的尊敬用法也容易和受身(被動)用法混淆,因此有時也可以改為另一種說法,有興趣研究的人可以參考尊敬語單元。傳送門:「尊敬語」與「謙讓語」
以上就是「(ら)れる」介紹,可能會覺得有點複雜,什麼時候是指「被動」,什麼時候是指「能力」,什麼時候是指「尊敬」……等等,這些在上述都介紹過了,接下來就是要靠大量的閱讀或實際接觸來提升語感。
以上,希望對大家有幫助!