即時在線: 197 人今日人次: 19635 用戶總數: 69850 人最新用戶: 檸檸寥寥
選單
入口由此進入

N4文法47「それで、そこで」所以、因此

N4文法47「それで、そこで」所以、因此
N4文法47「それで、そこで」所以、因此

それで

それで【接續詞】
① 基於前項理由自然產生的後項結果,多譯為:「因此、所以(≒そのためにそれだから)」。
② 為了延續話題的接續詞,多譯為「然後、所以(≒そして)」。
  1. わたし最近さいきん、タバコをやめました。それで健康けんこうになりました。
    我最近戒菸了。因此變得健康了。
  2. あめりました。それで試合しあい中止ちゅうしになりました。
    下雨了。因此,比賽中止了。
  3. A:明日あした試験しけんがある。
    A:明天有考試。
    B:それで
    B:然後呢?
    A:今日きょうはやかえって勉強べんきょうしたい。
    A:我想早點回去念書。

例句3為催促下文的表現,屬慣用說法,不會使用「そして」、「それから」等用詞。口語中經常省略為「」,例如:

  1. A:明日あした試験しけんがある。
    A:明天有考試。
    B:
    B:然後呢?
    A:今日きょうはやかえって勉強べんきょうしたい。
    A:我想早點回去念書。

そこで

そこで【接續詞】
① 針對前項內容,做出後項結果。多譯為「為此、因此、於是(≒そういうわけで)」。
② 轉換話題。多譯為「接下來、那麼(≒さて)」。
③ 於該地點做動作。即「そこ(該處)+ (表動作場所)」
④ 表當下的時刻。多譯為「此時、這時候(このとき)」
  1. あしをケガした。そこで病院びょういんくことにした。
    腳受傷了。因此(為此)決定去醫院。
  2. 田中たなかさんは楽屋がくやった。そこで高橋たかはしさんとはなしはじめた。
    田中去了休息室,在那裡和高橋聊起話來。
  3. そこであきらめちゃだめだよ。
    不可以在這時候放棄呀!(≒このとき

差異比較

在表示「因為~所以」當中,「それで」和「そこで」的用法相似,以下針對這兩者說明:

緶狶鄳勡黟古棹啹糂嘜懜腡紿可峓惽陌闉橤圅硙逈洓趃蔥珕撗稥礒涗瓋眧億譍壄噻鋒歶渮馬
癧燾韸睕逧鳀沋欒畋斣彛狿鿭煲譿谙們怺耀娢碌鞵衼脇撮拙鑧擏蒧踃
此VIP預覽內容已轉亂碼加密
加入 VIP 會員 本文還有超過一半以上內容!
更進一步精進日語?升級VIP
VIP可以瀏覽站內所有VIP內容並移除廣告,您的加入能幫助本站持續發布日語教學,如果喜歡本站的教學,歡迎加入會員並升級VIP

您目前為:訪客

您尚未登入會員,請先登入註冊會員。