旅行青蛙│完整翻譯中日文對照
一、剛開始進入遊戲的引導教學
旅(たび)かえる:旅行青蛙
スタート:Start (開始)
利用規約(りようきやく):使用條款
同意(どうい):同意(名詞)
同意する:同意(動詞)
同意しない:不同意(動詞)
名前(なまえ):名字
入力(にゅうりょく):輸入
変更可能(へんこうかのう):可以變更
入る(はいる):進入
覗く(のぞく):窺視、瞧瞧
↑ 春日蛙 是我的蛙兒子0.0
旅(たび):旅行
旅に出(で)かける:出門去旅行
手伝う(てつだう):幫忙
支度(したく):準備(物品)
お弁当(おべんとう):便當
お守り(おまもり):護身符
道具(どうぐ):道具
用意する(よういする):準備
欠かす(かかす):欠缺
三つ葉(みつば):三葉草
クローバー:也是三葉草的意思。
みつ葉のクローバー:三葉草屬的三葉草(簡稱三葉草)
畑(はたけ):田
スライド:滑動(左右滑動可以採集三葉草)
確認(かくにん):確認
全て(すべて):全部
収穫(しゅうかく):採收、收穫
四つ葉のクローバー:三葉草屬的四葉草(簡稱四葉草或幸運草)
見つける(みつける):找到
稀(まれ):稀有;罕見
折角(せっかく):好不容易、難得
買い物(かいもの):購物
お手頃(おてごろ):適合、合手,這裡指容易購買的價格。
蝦鶴(えびづる):桑葉葡萄,俗稱野葡萄。
スコーン:一種餅的名稱(Scone)
所持数(しょじすう):持有數量
早速(さっそく):趕緊、馬上
四つ葉(よつば):四葉草,又稱幸運草
完了(かんりょう):完成
押す(おす):按
かばん:包包
お弁当:便當
お守り:護身符
道具:道具
完了:完成
旅立つ(たびだつ):出發旅行
チュートリアル:引導教學
再起動(さいきどう):再次啟動;重新啟動
旅立っています:正在旅途的路上
帰る(かえる):回來
※ 「帰る」跟「蛙」的假名一樣,都是「かえる」,不過重音不一樣,「帰る」是1號音,「蛙」是0號音。
通知(つうち):通知
設定(せってい):設定
通知が入る(はいる):有通知(通知會進來)
自由(じゆう):自由
旅の様子(ようす):旅行的樣子(各種旅行樣貌)
手に入れる(いれる):入手
各地(かくち):各地
プレゼント:禮物
間(あいだ):期間
備える(そなえる):事前準備
チューとリアル:引導教學
ここまで:到此為止
達成(たっせい):達成
報酬(ほうしゅう):報酬獎勵
受け取る(うけとる):收取、領取
郵便受け(ゆうびんうけ):郵件箱
送る(おくる):送、寄送
受け取り(うけとり):領取(名詞)
二、功能介面翻譯
屋子裡面:
屋子外面:
メニュー:選單(菜單)
おみせ(お店):商店
おうち(お家):屋子
「もちもの(持ち物)」就是持有物的意思,有時候視文章脈絡可能會翻譯為「隨身物品」,總而言之就是玩家現有的東西。
持ち物(もちもの):持有物品
お弁当(おべんとう):便當
道具(どうぐ):道具
お守り(おまもり):護身符
名物(めいぶつ):名產
「うらべや(裏部屋)」指的是內部的房間或閣樓,由於裡面是圖鑑跟相簿,所以我個人是翻譯「私藏房」。
圖鑑內的東西:
逸品(いっぴん):珍品
名物(めいぶつ):名產
「特定商取引法に基づく表記」意思是「基於特定商交易法之標示」,裡面就是這款遊戲的製作公司相關資料,簡單說就是「關於我們」。
「サポートID(Support ID)」長按會出現提示:「是否要換新的ID?」,按是的話就是換一組帳號,原本想說可能是換手機時綁定用的帳號,但官方並無提供此服務,官方只有公告會考慮這個部分,未來也許可以綁定帳號。
かばん:包包
包包放好便當跟護身符之後記得要按「かんりょう」,這樣才表示完成,青蛙才會容易出門,不然就會看他一直在家不知道在摸什麼。
つくえ:桌子
「かたづける(片付ける)」是「收拾、清理」的意思,沒事不要按,如果按下去的話,原本桌面放的東西就會被清空,所以如果有在桌子上放東西就不要再按「清空桌面」了。
【總結】
「包包」:給青蛙出門帶的東西,記得要按「かんりょう」。
「桌子」:如果包包沒東西青蛙會拿桌子的東西出門,所以桌子經常保持有東西的話,青蛙回來馬上就會再出門,另外,桌子有東西青蛙比較容易會回來。不要亂按「かたづける(清空桌面)」。
幫助 > 玩法 > 選單內容:
三、商店的道具介紹
【說明】
將野葡萄滿滿塞進基底食材中,小餓時可充飢。
【補充】
拿來墊肚子用的。
【效果】
很慢才會出門。
ベーシックな素材の生地にえびづるをたっぷりねりこんでいます。
ちょっと小腹(こばら)がすいたときにでも
少しおなかのたしになるおやつ。
まあまあでかける。
【說明】
清爽酥脆的三明治,搭配特製醬油調味。適合當作輕食。
【補充】
令人滿足的烹飪麵包
【效果】
很快就會出門。
シャキシャキの野菜をサンドして、特製の醤油タレでしあげました。
軽めのお食事におすすめです。
それなりに満足できる調理パン。
そこそこでかける。
【說明】
將自製的南瓜粉放入咬勁十足的貝果做成三明治。
豐富飽滿的一道佳餚。
【補充】
飽滿富有口感的烹飪麵包。
【效果】
會出遠門。
もっちりしたプレーンベーグルに自家製かぼちゃペーストをサンド。
ずっしりとボリューミーなひと品。
食べごたえのある調理パン。
かなり遠くまで出かける。
【說明】
裝滿番茄和山蒜的麵包,富有清脆爽朗的口感。
【補充】
口感滑順的雞蛋料理。
【效果】
會早一點回來。
トマトとのびるをつめこみ。
パイはサクサクとした食感に心も体も軽快になりそうです。
食感の楽しいたまご料理。
帰りが早くなる。
【說明】
新鮮的魁萵香味和風味十足的小麥味道。
【補充】
讓人愛上熱情的陽光。
【效果】
容易前往溫暖的地方。
新鮮なよもぎの香りと風味豊かな小麦の味わい。
熱い陽射しが恋しくなります。
ふっくらしたよもぎ味のパン。
暖かい場所に出かけやすくなる。
【說明】
滿滿的胡蔥餡料,外脆內軟。
在寒冷的時候吃格外美味。
【補充】
有很多配料的家常麵包。
【效果】
容易前往寒冷的地方。
あさつきをたっぷり使用し、
外はサクサク中はしっとり。
寒いところで食べると格別です。
具のたくさんつまった惣菜パン。
寒い場所に出かけやすくなる。
【說明】
一旦有好事發生,就會在大街小巷造成話題的守護鈴鐺。
可以重複使用,經濟實惠的好物。
【補充】
輕輕觸摸會產生悅耳的聲音。
【效果】
好像會發生好事。
よいことがおきると、ちまたで話題の守り鈴。
何度でも使えてとても経済的です。
ふると心地よい音を奏でる(かなです)鈴。
何かよいことがおきるらしい。
【說明】
可以在各種場面使用的便利棉布。
樸質自然的土色。
【補充】
粗糙的質感。
【效果】
容易前往城市。(機率低)
様々な場面で使える便利な手ぬぐい。
主張しすぎない自然な土色。
ざらざらした質感のてぬぐい。
町に出かけやすくなる。
【說明】
可以在各種場面使用的便利棉布。
能感受到樹木溫暖的木紋圖案。
【補充】
能體會樹木心情的棉布。
【效果】
容易前往城市。(機率中)
様々な場面で使える便利な手ぬぐい。
木のぬくもりを感じられる木目柄。
木の気持ちになれるてぬぐい。
町に出かけやすくなる。
【說明】
可以在各種場面使用的便利棉布。
與自然風景融為一體的迷彩圖案。
【補充】
深受年輕人喜愛。
【效果】
容易前往城市。(機率高)
様々な場面で使える便利な手ぬぐい。
自然の風景にとけこめる迷彩柄。
ヤングに人気のイカすてぬぐい。
町に出かけやすくなる。
【說明】
讓青蛙有個舒適的旅程。輕鬆搭帳篷。
入門級帳棚。
【補充】
新手也能輕鬆搭建的帳篷。
【效果】
容易在野外露營。(機率小)
快適な旅路をサポート!設営らくらく。
エントリーモデルのテント。
初心者でも扱えるお手軽テント。
野営に出かけやすくなる。
【說明】
讓青蛙有個舒適的旅程。外觀也很時尚。
標準型帳棚。
【補充】
外觀時尚的標準型帳篷。
【效果】
容易在野外露營。(機率中)
快適な旅路をサポート!見た目もおしゃれな。
スタンダードモデルのテント。
見た目もおしゃれなスタンダードモデルのテント。
野営に出かけやすくなる。
【說明】
讓青蛙有個舒適的旅程。高品質、高功能的
特級帳篷。
【補充】
露營高手也認同的高功能帳篷。
【效果】
容易在野外露營。(機率高)
快適な旅路をサポート!高品質・高機能の
スペシャルモデルのテント。
熟練者も認める高機能テント。
野営に出かけやすくなる。
【說明】
戶外也非常實用。
大小剛好,具實用性的透明容器。
【補充】
以前不知道裝過什麼的透明容器。
【效果】
容易坐船旅行。(機率低)
アウトドアでも大活躍。
ちょうどいい大きさの実用性のある透明の器。
何かに使われていた透明容器。
船旅に出かけやすくなる。
【說明】
戶外也非常實用。
大小剛好,摸起來質感不錯的木製容器。
【補充】
一般家庭常見的木碗。
【效果】
容易坐船旅行。(機率中)
アウトドアでも大活躍。
ちょうどいい大きさの手ざわりのやさしい木の器。
ご家庭でよくみかける木のお椀。
船旅に出かけやすくなる。
【說明】
戶外也非常實用。
大小剛好,富有氣質的漆器。
【補充】
(待補充)
【效果】
容易坐船旅行。(機率高)
アウトドアでも大活躍。
ちょうどいい大きさの気品あふれる漆の器。
船旅に出かけやすくなる。
【說明】
在關鍵時刻確保必要的光源!
容易攜帶的可愛蠟燭。
【補充】
附手把的蠟燭。
【效果】
容易去探險。(機率低)
ここぞという時の灯りの確保に!
コンパクトで持ち運びしやすい
かわいらしいろうそく。
それっぽい持ち手付のろうそく。
探検に出かけやすくなる。
【說明】
在關鍵時刻確保必要的光源!
能抱在懷中的雅致燈籠。
【補充】
逆轉時代的老舊提燈。
【效果】
容易去探險。(機率中)
ここぞという時の灯りの確保に!
懷におさまるサイズの乙なちょうちん。
時代に逆らう古いちょうちん。
探検に出かけやすくなる。
【說明】
在關鍵時刻確保必要的光源!
可以照很遠,充滿氣氛的燈燭。
【補充】
能夠點燃冒險心的燈燭。
【效果】
容易去探險。(機率高)
ここぞという時の灯りの確保に!
遠くまでしっかり明るい
雰囲気満点のランタン。
冒険心にも火を灯すランタン。
探検に出かけやすくなる。