「見える」和「見られる」的差別
「這裡看得到星星」
這句話是用「見える」還是「見られる」呢?這兩個動詞都是「看得到」,但是意思仍有差異,以下將解說它們各自的意思與使用時機。
「見える」的意思
自然映入眼底
「見える」表示「看得到」的意思,指無關是否想看,自然就能映入眼底的情況。(沒有遮蔽物、視力正常)
- 天気がいいと、遠くの山がよく見える。(見られる)
天氣好的話,就看得到遠山。 - 年をとると老眼鏡をかけないと新聞がよく見えない。(見られない)
上了年紀不戴眼鏡的話就看不清楚報紙。 - これ、見えますか。(見られますか)
這個,看得見嗎?
視覺能力
如果句型是「目が見える」,則表示具備視覺能力的意思。
- 生まれたばかりの赤ちゃんはほとんど目が見えない。(見られない)
剛出生的小嬰兒眼睛幾乎都還看不太清楚。 - 猫は夜でも目が見える。(見られる)
貓咪在夜晚也看得很清楚。
「見られる」的意思
「見られる」表示「能夠看到」的意思,相當於「見ることができる」。是以「想看」作為前提,但需具備某種條件才能看到的情況。(條件允許)
- (富士山が見たい)日本へ行ったら、富士山が見られる。
(想看富士山)去日本的話就能夠看到富士山。 - (その絵が見たい)美術館に行けば、見られる。
(想看那幅畫) 去美術館的話就能看到。 - 動画配信サービスに加入すれば、あの話題のドラマが見られる。
訂閱影音串流服務就能看那部熱門電視劇。 - 残業で、野球の試合が見られない。
因為加班,看不到棒球比賽。
另外,有些句子也出現「見られる」,但不一定是以想看作為前提。
例如: