「する」和「やる」的差別
大家都知道「する」跟「やる」都是「做」的意思,像是「仕事をする」或「仕事をやる」,但不是每個都能互換,日文會說「ネクタイをする」卻不說「ネクタイをやる」,可以說「タバコをやる」但不說「タバコをする」。會不會覺得很煩呢?
する【為る】:一般用法。
やる【遣る】:更為口語化。口氣較粗俗、隨意。
する:執行某動作,用途廣,盡量不要拘泥於直譯的「做」這個字。
用於動作性名詞、職稱或身分、人物的面容、表情或服裝、感受或知覺、某種狀態、時間等等,另外也用於加強動詞的動作,簡言之是個應用範圍極廣的廣義詞,大部分都能用「する」一言以蔽之。
動作性名詞( = サ行變格複合動詞)
掃除、散歩、結婚、食事、旅行、報告、演説、募集、収集、集中、説明、案内、勉強、留学……
以上都是動作性名詞可以直接加「する」,如「勉強する、留学する」。當直接加「する」時就是「サ行變格複合動詞」。如果是純名詞則需要加上助詞「を」,如「電話をする」、「宿題をする」。這時候就不是サ行變格複合動詞,而是單純的「名詞加上サ行變格動詞」。
職稱或身分
- 教師をしています。(當老師。)
- 医者をしています。(當醫生。)
- 公務員をしています。(當公務員。)
這裡的職稱身分就是目前正在執行的工作項目之身分,因此「教師をしています」就是「執行做老師這個行為」,直譯就是「正在做老師」,但這樣的翻譯並不恰當,應使用中文常見詞彙「當老師」。註:根據教育部字典,「當(老師)」的意思為「擔任(老師)」的意思,因此中文亦無任何違和感。
人物的面容、表情或服裝
- 怖い顔をしている。(恐怖的表情。)
- いい体格をしている。(很好的體格。)
- ネクタイをした男。(繫領帶的男人。)
剛提到不要拘泥於「做」這個直譯中文,而是要去領會它的功能,「する」可以作為一種表現、表達,因此也用於描述表情、身材等,用於表情或面容就是指對方擁有的樣子,其他例子還有「可愛い顔をしている(有張可愛的臉)」、「不思議そうな顔をしている(帶著神秘的面容)」、「人畜無害そうな顔をしている(帶著人畜無害的面容)」等等。
感受或知覺
- 声がする。(傳來聲音。)
- 変な味がする。(有奇怪的味道。)
- くさいにおいがする。(傳來一股臭味。)
這裡的用法是自身的感受,「声がする」就是傳來聲音並且聽到了這個聲音,「変な味がする」就是嚐了味道之後所感受到的感覺,「くさいにおいがする」也是感受到的味道,這些跟「聞く、感じる、におう」等所要表達的意思不同,「声が聞こえる」是著重於「耳朵聽」這件事,並沒有「傳來、感受」等意。翻譯上來說「声が聞こえる」的中文通常是「聽到聲音」,「声がする」的中文則是「有聲音」。
例:
A:聞こえるの?(聽得到嗎?)
B:うん、聞こえたよ。(嗯,聽得到哦。)
C:あれ、なんか女の声がした…(欸、好像有女人的聲音……)
無意識的動作
- くしゃみをする。(打噴嚏。)
- あくびをする。(打哈欠。)
- 頭痛をする。(頭痛。)
- 息をする。(呼吸。)
這類的動作並非來自自己的意識,如剛剛的「声がする」一樣,都是一種非主動的行為。而「やる」給人的動作印象較強烈,多用於自己主動做的動作。
某種狀態
- ゆっくりしてください。(慢慢來。)
- ぞっとした。(毛骨悚然、背脊發涼。)
- 堂々とした。(莊嚴、威風凜凜、堂堂正正、光明正大。)
這類的用法也滿多,主要形容一些樣態,翻譯時幾乎可以無視「する」,只需要把前項內容提出來即可。「ゆっくり(慢慢來、好好地)、ぞっと(發涼、寒顫)、堂々と(莊嚴、堂堂正正)」。
表時間經過
- 三日したら帰る。(過三天就回去。)
- 雨は1時間もすれば止むだろう。(雨再下一小時就會停了吧。)
- このカメラは買って1年もしないのに壊れた。(這台相機買來才不到一年就壞了。)
用於時間時表示時間的流逝、經過。
「する」的用法還有很多,搭配助詞之後產生的用途更廣,如表示決定的「~にする」、「~(よ)うとする」、表假定的「~とすれば」、動作即將發生的「夕陽が沈もうとした」、以及各種副詞「もしかして、ひょっとしたら、~として、~とすると、~としたら」等等,隨著閱讀量越豐富越能理解更多的用法,因此建議各位平時還是要養成閱讀的習慣,將可理解更多的「する」哦!
やる:較強烈的動作印象;多帶有充分表達意志或慾望;常用於興趣或習慣。
する的更口語化
- 宿題をやる。(做功課。)
- 勉強をやる。(念書、學習。)
委婉地表示犯罪或性行為
- あいつをやった。(我把他給做掉了。)
- やっちまえ(やってしまえ)!(幹掉他!)
- 彼女とやる。(我和她做了。)
動二+てやる:為對方做某件事(≒てあげる)
- 教えてやる。(我來告訴你。)
- 悩みを聞いてやる。(我來聽聽你的煩惱。)
- 席を譲ってやる。(讓位給你。)
動二 + てやる:強烈的動作印象
- 殺してやる。(我要殺掉你。)
動二+やる:努力實現的動作
- なんとしても合格してやる。(無論如何也要考上。)
給予(≒あげる)
- 小遣いをやる。(給零用錢。)
- 水をやる。(澆水。)
派遣、送~去
- 使者をやる。(派遣使者。)
- 子供を大学へやる。(送孩子上大學。)
學術上的專業領域
- 言語学をやる。(學習語言學。)
- 日本語をやる。(學習日語。)
- 理科をやる。(學習理科。)
開心
- やった!(太好了!)
經營
- 日曜日もやっている店。(星期日也有開的店。)
失敗
- ああ、やっちゃった。(啊啊、搞砸了。)
飲食
- 一杯やらない?(要不要喝一杯。)
- お酒をやる。(喝酒。)
抽菸
- タバコをやる。
補充:
「タバコをやる」除了是「給香菸(上對下)」的意思之外,也有抽煙的意思,不過一般多用「タバコを吸う」。
する | やる | |
基本用法 | 一般、禮貌 | 隨意、粗俗 |
給人印象 | 婉約 | 強烈 |
サ行變格複合動詞 | ⭕️勉強する | ❌勉強やる |
職稱身分 | ⭕️教師をしています | ?教師をやっています |
無意識動作 | ⭕️くしゃみをする | ❌くしゃみをやる |
有意識動作 | ⭕️勉強会をする | ⭕️勉強会をやる |
服裝穿戴 | ⭕️ネクタイをする | ❌ネクタイをやる |
學術領域 | ❌言語学をする | ⭕️言語学をやる |
授受動詞 | ❌水をする | ⭕️水をやる |
派遣、送~ | ❌使者をする | ⭕️使者をやる |
營業 | ?している店 | ⭕️やっている店 |
抽菸 | ❌タバコをする | ⭕️タバコをやる |
飲食 | ❌一杯する | ⭕️一杯やる |