老師來不及教的「句尾+では」是什麼意思?

 作者:時雨
老師來不及教的「句尾+では」

我們都知道「では」是什麼意思,用在句首表示轉換話題(如:では、始めましょう),放在句中表示推估(如:では、睡眠不足ですね),或是「で+は」表時間、場所或方法手段等,如:この仕事は2時間では終わらない...等。

但常常聽到句尾講到「では」就結束了,這邊的「では」又是什麼意思呢?

老師來不及教的「句尾+では」

這邊是省略的用法,口語中為求簡潔俐落,經常會省略一些字,而句末的「では」就是「ではないか」的縮寫,是一種推測的反問語氣,表示「說話者也不太確定,但推估是如此」。

 

句尾+では

 
句末+では(=ではないか)
表示推測的反問語氣,中文多譯為「~吧?/ ~嗎?」

① なんでもかんでも正解にするのはよくないのでは
  什麼都要弄成對的其實並不好,不是嗎?

② 開店時間早くするがいいのでは?
  提早開店的時間會比較好吧?

③ この値段はちょっと高いでは?
  這價錢會不會太高了點?

  

【語彙】

正解(せいかい)、開店時間(かいてんじかん)、早い(はやい)、方(ほう)、値段(ねだん)、高い(たかい)。


什麼是拍手Like?
時雨 時雨,東吳大學日本語文學系畢,熱愛日語研究與教學,大部分時間從事與文法解析相關工作,為了打造良好學習網站也涉獵網頁程式語言,希望這個網站大家會喜歡。歡迎關注👉FacebookTwitterInstagramPlurk
logo
時雨,東吳大學日本語文學系畢,熱愛日語研究與教學,大部分時間從事與文法解析相關工作,為了打造良好學習網站也涉獵網頁程式語言,希望這個網站大家會喜歡。
FacebookTwitterInstagramPlurk