句尾的「かね」是什麼意思?
「かね」的核心意思
文型:普通体/丁寧体+かね
在口語會話的句尾有時會出現「かね」,它是由終助詞「か」加上「ね」組成的一種語氣詞,是為了確認不明確的事情,用於自問或詢問對方的表現方式,其核心意思有以下三種:
詢問
表示輕微詢問的語氣。
- 何分くらいかかりますかね。
大約需要幾分鐘呢? - もう雨は上がりましたかね。
雨已經停了嗎? - 田中さんはいつ来ますかね。
田中先生什麼時候要來呢?
句尾的「ね」若唸成長音「ねえ」,通常是表達說話者無法判斷的心情,而不是直接詢問聽話者,不過聽話者聽到的話通常還是會回答,因此這個說法可以說是委婉地尋求回答,或是用於自言自語的情況。
懷疑
表示對於某件事產生懷疑或質疑,進而再次確認的語氣。
- 彼はそう言っていましたが、本当でしょうかね。
他是這樣說的,但真的是這樣嗎? - 彼にこの仕事を任せて、本当に大丈夫かね。
把這個工作交給他,真的沒有問題嗎?
反問、責備
表示反問或責備,有加強語氣的意味。主要是年長的男性對晚輩、比自己地位低的人使用。
- 私の説明、聞いていたかね。
我的說明,你有在聽嗎? - どうして毎回宿題を忘れるのかね。
為什麼每次都忘記做作業啊? - 少しは家事を手伝ってはどうかね。
幫忙做一點家事如何呢?
「~たらどうですか」、「~てはどうですか」的「か」改為「かね」時,表示說話者認為應該這樣做,但聽話者卻沒有這樣做,此時會讓聽話者覺得有強加於人的語氣。
「かね」用於各種表現
剛剛列舉「かね」的核心意思,不過在實際應用的情況下,「かね」也用於其他表現的場合中,以下列舉幾種常見的情況。