即時在線: 230 人今日人次: 27985 用戶總數: 65957 人最新用戶: 林顺勇
選單
入口由此進入

常見日文漢字誤用:差別(さべつ)

常見日文漢字誤用:差別(さべつ)
常見日文漢字誤用:差別(さべつ)

日文「差別さべつ」的意思

差別さべつ」指的是帶有偏見或先入為主的觀念所產生的一種差別對待,在不同的人種或性別差異上多具有歧視意味,通常翻譯為「歧視」。

  1. 男女だんじょ差別さべつをなくしていきましょう。
    消除性別歧視吧。
  2. 世界各地せかいかくち黄色人種おうしょくじんしゅへの差別さべつさらはげしくなりました。
    世界各地對黃種人的歧視變得更嚴重。
  3. 東京とうきょう差別さべつ殺人さつじん事件じけんきた。
    東京發生隨機殺人事件。(指無差別對待)

中文「差別」的意思

中文「差別」就是區別、差異或不同之處的意思,日文一般說「ちがい」。

  1. なまものとナマケモノはどうちがますか。
    懶人跟樹懶有什麼不同?
  2. モルモットとネズミのちがなんですか。
    天竺鼠跟老鼠的差別是什麼?
  3. 竜巻たつまきとハリケーンはどんなちががありますか。
    龍捲風跟颶風有怎樣的區別?

日文「」的意思

」也跟差別很相似,有「差別、差異、區別、差距」等意思,通常用於性質、能力或程度上的差異。

  1. 気温きおんはげしい。
    溫差很大。
  2. おれとおまえには雲泥うんでいがある。
    我跟你有天壤之別。
  3. すうもとめなさい。
    請求出兩個數的差。