「開朗」的日文怎麼說?
「開朗」的日文
中文 | 開朗 |
日文 | 明るい |
羅馬 | a ka ru i |
讀音 |
あ か る い
|
「明るい」是明亮的意思,用於人格特質時表示開朗、爽朗或樂觀,形容總是散發著陽光、外向具有正面性格的人。
- 彼女はかわいいし、明るいし、それで友達が大勢いる。
她不但可愛又很開朗,所以有很多朋友。 - 周りの人によく「明るい人だね!」と言われる。
經常被周遭的人說「是個很開朗的人呢!」。 - 娘の明るい笑顔はいつも私を元気にしてくれる。
女兒的開朗笑容總是帶給我活力。
「明るい」的其他用法
「明るい」所表現的意思相當多元,除了表現在人格特質之外,亦可用來表示環境、空間充滿光線、相當明亮的樣子,或是指色彩上的鮮豔和亮麗,以及對於未來抱持的美好或希望的意思。
空間
- この部屋は明るくはないですが、広いですよ。
這間房間雖然不明亮但是很寬廣喔。 - 電気をつけたら、部屋が明るくなった。
開了電燈之後,房間就變明亮了。
色彩
- 彼はいつも明るい色の服を着ている。
他總是穿著色彩鮮艷的衣服。 - 母は明るい色が好きで、父は暗い色が好き。
媽媽喜歡鮮明的顏色,爸爸喜歡陰暗的顏色。
未來
- ピアノコンクールでたくさんの賞をもらった彼の将来は明るいと思う。
在鋼琴比賽時得到許多獎項的他將來一定是前途無量。 - 彼は明るい未来が待っていたのに、突然の事故で亡くなってしまった。
明明他就有充滿希望的未來在等待著,卻因為突如其來的事故就過世了。
「明るい」的反義詞是「暗い」,表示陰暗的意思,因此若要形容陰沉、不開朗的人,可以用「暗い」,例如「暗い人(陰沉的人)」。其他用法還有「暗い部屋(昏暗的房間)」、「暗い色(暗沉的顏色)」等。
陰キャと陽キャ
日文有一個常見的俗語是「陰キャ」,是「陰気なキャラクター(陰気な性格の人)」的縮寫,表示「陰鬱的角色」,也就是陰鬱性格的人,反義詞則是「陽キャ」,也就是「陽気なキャラクター(陽気な性格の人)」的縮寫,表示「陽光的角色」,也就是陽光性格的人。「人格特質」相關單字
日文 | 假名/拼音 | 詞性 | 重音 | 中文 | 發音 |
---|---|---|---|---|---|
明るい | あかるい | A | [0][3] | 開朗、活潑 | |
暗い | くらい | A | [0] | 陰暗、陰鬱 | |
温かい | あたたかい | A | [4] | 熱情、溫暖 | |
冷たい | つめたい | A | [0][3] | 冷淡、冷漠 | |
優しい | やさしい | A | [0][3] | 溫柔、友善 | |
厳しい | きびしい | A | [3] | 嚴厲、嚴格 | |
親切 | しんせつ | N・Na | [1] | 親切的 | |
不親切 | ふしんせつ | N・Na | [2] | 不親切的 | |
外向的 | がいこうてき | Na | [0] | 外向的 | |
内向的 | ないこうてき | Na | [0] | 內向的 | |
楽観的 | らっかんてき | Na | [0] | 樂觀的 | |
悲観的 | ひかんてき | Na | [0] | 悲觀的 | |
前向き | まえむき | N・Na | [0] | 正面的 | |
後ろ向き | うしろむき | N・Na | [0] | 負面的 | |
ポジティブ | positive | N・Na | [1] | 積極的 | |
ネガティブ | negative | N・Na | [1] | 消極的 | |
穏やか | おだやか | Na | [2] | 沉穩的 | |
爽やか | さわやか | Na | [2] | 爽朗的 | |
静か | しずか | Na | [1] | 文靜的 | |
快活 | かいかつ | N・Na | [0] | 活潑的 | |
臆病 | おくびょう | N・Na | [3] | 膽小的 | |
真面目 | まじめ | N・Na | [0] | 認真的 | |
不真面目 | ふまじめ | N・Na | [2] | 不認真的 |