「玻璃心」的日文怎麼說?
中文 | 玻璃心 |
日文 | ガラスのハート |
羅馬 | ga ra su no hā to |
讀音 |
ガ ラ ス の ハ ー ト
|
玻璃心,用來形容脆弱容易受傷的心,像玻璃一樣容易破碎因此稱為玻璃心,日文則稱為「ガラスのハート」,也可以說「豆腐メンタル」,「メンタル」是心理、精神的意思,雖然直譯叫豆腐心,但意思是指「玻璃心」,此用語最早出自於《遊戲王》,指一個人的精神層面十分脆弱,跟豆腐一樣,只要受一點挫折或被批評就會心碎滿地。
中文 | 玻璃心 |
日文 | ガラスのハート |
羅馬 | ga ra su no hā to |
讀音 |
ガ ラ ス の ハ ー ト
|
玻璃心,用來形容脆弱容易受傷的心,像玻璃一樣容易破碎因此稱為玻璃心,日文則稱為「ガラスのハート」,也可以說「豆腐メンタル」,「メンタル」是心理、精神的意思,雖然直譯叫豆腐心,但意思是指「玻璃心」,此用語最早出自於《遊戲王》,指一個人的精神層面十分脆弱,跟豆腐一樣,只要受一點挫折或被批評就會心碎滿地。