即時在線: 252 人今日人次: 42520 用戶總數: 65903 人最新用戶: MakotoPurple
選單
入口由此進入

「我想要托運行李」的日文怎麽說?

「我想要托運行李」的日文怎麽說?
「我想要托運行李」的日文怎麽說?

購買機票時,一定會遇到是否需要「託運行李」,或是「託運行李」的限制,此時的「託運行李」的日文怎麼說呢?以下來看看「託運行李」的日文。

「託運行李」的日文

中文 託運行李
日文 お預け手荷物
羅馬 o a zu ke te ni mo tsu
讀音

あず」是動詞「あずける」的名詞化,意思是將自己的物品暫時寄放給他人,前面的「」是美化語,而「手荷物てにもつ」則是手提行李、隨身行李的意思,將手提行李寄放給他人,日文即為「あず手荷物てにもつ」。除此之外,還有「預入あずけいれ手荷物てにもつ」、「受託じゅたく手荷物てにもつ」等說法。

  1. これはあず手荷物てにもつですか。機内きない持込もちこ手荷物てにもつですか。
    這個是要託運的行李還是要帶上機的隨身行李呢?
  2. あず手荷物てにもつ手数料てすうりょう航空こうくう会社がいしゃによってちがいます。
    託運行李的手續費因航空公司而異會有所不同。
  3. あず手荷物てにもつなかこわもの危険きけんぶつはいっていませんか。
    託運行李中是否有易碎物品或危險物品呢?
御(お・ご)」是接頭語,用法很多,包含尊敬語或謙讓語等用法,其中一項用法即為「美化びか」,用來美化物品的稱呼,以貼心的方式來稱呼物品。大多以「お+和語」、「ご+漢語」作為區分,但也有例外,「あず」是和語,加上美化語的「」即為「あず」。

另外,「預入あずけいれ」和「受託じゅたく」雖然文法上可以使用「あず」和「受託じゅたく」,但一般都是說「預入あずけいれ手荷物てにもつ」和「受託じゅたく手荷物てにもつ」,幾乎很少聽到「預入あずけいれ手荷物てにもつ」或「受託じゅたく手荷物てにもつ」這種說法。

「手荷物」和「荷物」的差別

手荷物てにもつ」顧名思義就是指用手提方式搬運的行李,也指旅客隨身攜帶的行李或委託搬運的隨身行李,中譯多為「手提行李、隨身行李」。「荷物にもつ」則是所有行李的總稱,也用於造成他人負擔或麻煩的人事物,中譯多為「行李、貨物、累贅」。

請求託運行李的說法

出門在外,不論是在飯店或是機場,想暫時將隨身行李寄放請他人保管或託運時,可以參考以下例句:

  1. すみません、午後ごごさん時半じはんまで荷物にもつふたあずかっていただけませんか。
    不好意思,可以請你幫我保管這兩個行李到下午三點半為止嗎?
  2. 荷物にもつあずけたいのですが、ここで手続てつづきができますか?
    我想要託運行李,可以在這裡手續嗎?
  3. インターネットで予約よやくした以外いがいに、もうひと荷物にもつあずけたいのですが。
    除了網路上預訂的行李之外,還可以再託運一個行李嗎?

機場相關單字

日文 假名/拼音 重音 中文 發音
ターミナル terminal 1 航廈
フライト flight 0 飛機航班
チェックインカウンター check-in counter 7 報到櫃台
セキュリティーチェック
(セキュリティチェック)
security check 6 安全檢查
税関検査 ぜいかんけんさ 5 海關檢查
出国審査 しゅっこくしんさ 5 出境審查
入国審査 にゅうこくしんさ 5 入境審查
免税店 めんぜいてん 3 免稅店
搭乗ゲート とうじょうゲート 5 登機門
乗り継ぎ のりつぎ 0 轉機

機場實用例句

  1. ABC航空こうくうのチェックインカウンターはどこですか?
    ABC航空公司的報到櫃檯在哪裡?
  2. さきにチェックインカウンターで手続てつづきしてから、免税めんぜいてんきましょう。
    先在報到櫃檯手續,再去看免稅店吧。
  3. 入国にゅうこく審査しんさでいろいろな質問しつもんをされました。
    在入境審查時被問了各式各樣的問題。
  4. 搭乗とうじょうゲートはろくばんです。出発しゅっぱつ3さん0じゅっぷんまえまでにおしください。
    您的登機門是6號,請起飛30分鐘前過來。
  5. ここから搭乗とうじょうゲートまでとおいので、はやめにきましょう。
    從這裡到登機門很遠,要早點去吧。

總結單字

日文 假名/拼音 重音 中文 發音
お預け手荷物 おあずけてにもつ 6 託運行李
預入手荷物 あずけいれてにもつ 7 託運行李
受託手荷物 じゅたくてにもつ 5 託運行李
機内持ち込み手荷物 きないもちこみてにもつ 9 手提行李
壊れ物 こわれもの 0 易碎物品
割れ物 われもの 0 易碎物品
危険物 きけんぶつ 2 危險物品